1 Rois 1:1
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Le roi David était vieux, avancé en âge; on le couvrait de vêtements, et il ne pouvait se réchauffer.

Martin Bible
Or le Roi David devint vieux, [et] avancé en âge; et quoiqu'on le couvrît de vêtements, il ne pouvait pourtant point se réchauffer.

Darby Bible
Et le roi David etait vieux, avance en age. Et on le couvrit de vetements, mais il ne fut pas rechauffe.

King James Bible
Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat.

English Revised Version
Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat.
Trésor de l'Écriture

2 Samuel 5:4
David était âgé de trente ans lorsqu'il devint roi, et il régna quarante ans.

1 Chroniques 23:1
David, âgé et rassasié de jours, établit Salomon, son fils, roi sur Israël.

1 Chroniques 29:27,28
Le temps qu'il régna sur Israël fut de quarante ans: à Hébron il régna sept ans, et à Jérusalem il régna trente-trois ans.…

Psaume 90:10
Les jours de nos années s'élèvent à soixante-dix ans, Et, pour les plus robustes, à quatre-vingts ans; Et l'orgueil qu'ils en tirent n'est que peine et misère, Car il passe vite, et nous nous envolons.

Genèse 18:11
Abraham et Sara étaient vieux, avancés en âge: et Sara ne pouvait plus espérer avoir des enfants.

Genèse 24:1
Abraham était vieux, avancé en âge; et l'Eternel avait béni Abraham en toute chose.

Josué 23:1,2
Depuis longtemps l'Eternel avait donné du repos à Israël, en le délivrant de tous les ennemis qui l'entouraient. Josué était vieux, avancé en âge.…

Luc 1:7
Ils n'avaient point d'enfants, parce qu'Elisabeth était stérile; et ils étaient l'un et l'autre avancés en âge.

Links
1 Rois 1:1 Interlinéaire1 Rois 1:1 Multilingue1 Reyes 1:1 Espagnol1 Rois 1:1 Français1 Koenige 1:1 Allemand1 Rois 1:1 Chinois1 Kings 1:1 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Rois 1
1Le roi David était vieux, avancé en âge; on le couvrait de vêtements, et il ne pouvait se réchauffer. 2Ses serviteurs lui dirent: Que l'on cherche pour mon seigneur le roi une jeune fille vierge; qu'elle se tienne devant le roi, qu'elle le soigne, et qu'elle couche dans ton sein; et mon seigneur le roi se réchauffera.…
Références Croisées
2 Samuel 24:25
David bâtit là un autel à l'Eternel, et il offrit des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces. Alors l'Eternel fut apaisé envers le pays, et la plaie se retira d'Israël.

1 Rois 1:2
Ses serviteurs lui dirent: Que l'on cherche pour mon seigneur le roi une jeune fille vierge; qu'elle se tienne devant le roi, qu'elle le soigne, et qu'elle couche dans ton sein; et mon seigneur le roi se réchauffera.

1 Rois 1:15
Bath-Schéba se rendit dans la chambre du roi. Il était très vieux; et Abischag, la Sunamite, le servait.

1 Chroniques 23:1
David, âgé et rassasié de jours, établit Salomon, son fils, roi sur Israël.

Ecclésiaste 4:11
De même, si deux couchent ensemble, ils auront chaud; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud?

2 Samuel 24:25
Haut de la Page
Haut de la Page