Psaume 119:120
<< Psaume 119:120 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ma chair frissonne de l'effroi que tu m'inspires, Et je crains tes jugements.

Darby Bible (1859 / 1880)
Ma chair frissonne de la frayeur que j'ai de toi, et j'ai craint à cause de tes jugements.

Martin Bible (1744)
Ma chair a frémi de la frayeur que j'ai de toi, et j'ai craint tes jugements.

תהילים 119:120 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
סָמַר מִפַּחְדְּךָ בְשָׂרִי וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ יָרֵאתִי׃

Psalm 119:120 New American Standard Bible (© 1995)
My flesh trembles for fear of You, And I am afraid of Your judgments. Ayin.


2 Samuel 6:9 David eut peur de l'Eternel en ce jour-là, et il dit: Comment l'arche de l'Eternel entrerait-elle chez moi?
Job 4:14 Je fus saisi de frayeur et d'épouvante, Et tous mes os tremblèrent.
Psaume 2:11 Servez l'Eternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
Psaume 55:5 La crainte et l'épouvante m'assaillent, Et le frisson m'enveloppe.
Psaume 119:161 Des princes me persécutent sans cause; Mais mon coeur ne tremble qu'à tes paroles.
Ésaïe 66:2 Toutes ces choses, ma main les a faites, Et toutes ont reçu l'existence, dit l'Eternel. Voici sur qui je porterai mes regards: Sur celui qui souffre et qui a l'esprit abattu, Sur celui qui craint ma parole.
Jérémie 5:22 Ne me craindrez-vous pas, dit l'Eternel, Ne tremblerez-vous pas devant moi? C'est moi qui ai donné à la mer le sable pour limite, Limite éternelle qu'elle ne doit pas franchir; Ses flots s'agitent, mais ils sont impuissants; Ils mugissent, mais ils ne la franchissent pas.
Habacuc 3:2 Eternel, j'ai entendu ce que tu as annoncé, je suis saisi de crainte. Accomplis ton oeuvre dans le cours des années, ô Eternel! Dans le cours des années manifeste-la! Mais dans ta colère souviens-toi de tes compassions!
Habacuc 3:16 J'ai entendu... Et mes entrailles sont émues. A cette voix, mes lèvres frémissent, Mes os se consument, Et mes genoux chancellent: En silence je dois attendre le jour de la détresse, Le jour où l'oppresseur marchera contre le peuple.