1 Jean 5:14
<< 1 Jean 5:14 >>
Louis Segond Bible (1910)
Nous avons auprès de lui cette assurance, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous écoute.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et c'est ici la confiance que nous avons en lui, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous écoute;

Martin Bible (1744)
Et c'est ici la confiance que nous avons en Dieu, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous exauce.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ παρρησία ἣν ἔχομεν πρὸς αὐτὸν ὅτι ἐάν τι αἰτώμεθα κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ ἀκούει ἡμῶν.

1 John 5:14 New American Standard Bible (© 1995)
This is the confidence which we have before Him, that, if we ask anything according to His will, He hears us.


1 Rois 3:12 voici, j'agirai selon ta parole. Je te donnerai un coeur sage et intelligent, de telle sorte qu'il n'y aura eu personne avant toi et qu'on ne verra jamais personne de semblable à toi.
Psaume 145:19 Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.
Proverbes 10:24 Ce que redoute le méchant, c'est ce qui lui arrive; Et ce que désirent les justes leur est accordé.
Matthieu 7:7 Demandez, et l'on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l'on vous ouvrira.
Jean 14:13 et tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.
Jacques 4:3 Vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, dans le but de satisfaire vos passions.
1 Jean 2:28 Et maintenant, petits enfants, demeurez en lui, afin que, lorsqu'il paraîtra, nous ayons de l'assurance, et qu'à son avènement nous ne soyons pas confus et éloignés de lui.
1 Jean 3:21 Bien-aimés, si notre coeur ne nous condamne pas, nous avons de l'assurance devant Dieu.
1 Jean 3:22 Quoi que ce soit que nous demandions, nous le recevons de lui, parce que nous gardons ses commandements et que nous faisons ce qui lui est agréable.