Psaume 145:19
<< Psaume 145:19 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.

Darby Bible (1859 / 1880)
Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent: il entend leur cri, et les sauve.

Martin Bible (1744)
[Res.] Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent, et il exauce leur cri, et les délivre.

תהילים 145:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
רְצֹון־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיֹושִׁיעֵם׃

Psalm 145:19 New American Standard Bible (© 1995)
He will fulfill the desire of those who fear Him; He will also hear their cry and will save them.


Jean 9:31 Nous savons que Dieu n'exauce point les pécheurs; mais, si quelqu'un l'honore et fait sa volonté, c'est celui là qu'il exauce.
1 Jean 5:14 Nous avons auprès de lui cette assurance, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous écoute.
Psaume 10:17 Tu entends les voeux de ceux qui souffrent, ô Eternel! Tu affermis leur coeur; tu prêtes l'oreille
Psaume 20:4 Qu'il te donne ce que ton coeur désire, Et qu'il accomplisse tous tes desseins!
Psaume 21:2 Tu lui as donné ce que désirait son coeur, Et tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. -Pause.
Psaume 31:22 Je disais dans ma précipitation: Je suis chassé loin de ton regard! Mais tu as entendu la voix de mes supplications, Quand j'ai crié vers toi.
Psaume 34:17 Quand les justes crient, l'Eternel entend, Et il les délivre de toutes leurs détresses;
Psaume 37:4 Fais de l'Eternel tes délices, Et il te donnera ce que ton coeur désire.
Proverbes 10:24 Ce que redoute le méchant, c'est ce qui lui arrive; Et ce que désirent les justes leur est accordé.
Proverbes 15:29 L'Eternel s'éloigne des méchants, Mais il écoute la prière des justes.
Ésaïe 35:4 Dites à ceux qui ont le coeur troublé: Prenez courage, ne craignez point; Voici votre Dieu, la vengeance viendra, La rétribution de Dieu; Il viendra lui-même, et vous sauvera.
Jérémie 29:12 Vous m'invoquerez, et vous partirez; vous me prierez, et je vous exaucerai.