Jean 16:24
<< Jean 16:24 >>
Louis Segond Bible (1910)
Jusqu'à présent vous n'avez rien demandé en mon nom. Demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit parfaite.

Darby Bible (1859 / 1880)
Jusqu'à présent vous n'avez rien demandé en mon nom; demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit accomplie.

Martin Bible (1744)
Jusqu'à présent vous n'avez rien demandé en mon Nom; demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit parfaite.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματι μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη.

John 16:24 New American Standard Bible (© 1995)
"Until now you have asked for nothing in My name; ask and you will receive, so that your joy may be made full.


Jean 3:29 Celui à qui appartient l'épouse, c'est l'époux; mais l'ami de l'époux, qui se tient là et qui l'entend, éprouve une grande joie à cause de la voix de l'époux: aussi cette joie, qui est la mienne, est parfaite.
Jean 14:1 Que votre coeur ne se trouble point. Croyez en Dieu, et croyez en moi.
Jean 14:14 Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.
Jean 15:11 Je vous ai dit ces choses, afin que ma joie soit en vous, et que votre joie soit parfaite.