Psaume 37:8
<< Psaume 37:8 >>
Louis Segond Bible (1910)
Laisse la colère, abandonne la fureur; Ne t'irrite pas, ce serait mal faire.

Darby Bible (1859 / 1880)
Laisse la colère et abandonne le courroux; ne t'irrite pas, au moins pour faire le mal:

Martin Bible (1744)
[He.] Garde-toi de te courroucer, et renonce à la colère; ne te dépite point, au moins pour mal faire.

תהילים 37:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֶרֶף מֵאַף וַעֲזֹב חֵמָה אַל־תִּתְחַר אַךְ־לְהָרֵעַ׃

Psalm 37:8 New American Standard Bible (© 1995)
Cease from anger and forsake wrath; Do not fret; it leads only to evildoing.


Éphésiens 4:31 Que toute amertume, toute animosité, toute colère, toute clameur, toute calomnie, et toute espèce de méchanceté, disparaissent du milieu de vous.
Colossiens 3:8 Mais maintenant, renoncez à toutes ces choses, à la colère, à l'animosité, à la méchanceté, à la calomnie, aux paroles déshonnêtes qui pourraient sortir de votre bouche.
Psaume 37:7 Garde le silence devant l'Eternel, et espère en lui; Ne t'irrite pas contre celui qui réussit dans ses voies, Contre l'homme qui vient à bout de ses mauvais desseins.