Psaume 37:7
<< Psaume 37:7 >>
Louis Segond Bible (1910)
Garde le silence devant l'Eternel, et espère en lui; Ne t'irrite pas contre celui qui réussit dans ses voies, Contre l'homme qui vient à bout de ses mauvais desseins.

Darby Bible (1859 / 1880)
Demeure tranquille, appuyé sur l'Éternel, et attends-toi à lui. Ne t'irrite pas à cause de celui qui prospère dans son chemin, à cause de l'homme qui vient à bout de ses desseins.

Martin Bible (1744)
[Daleth.] Demeure tranquille te confiant en l'Eternel, et l'attends; ne te dépite point à cause de celui qui fait bien ses affaires, à cause, [dis-je], de l'homme qui vient à bout de ses entreprises.

תהילים 37:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
דֹּום ׀ לַיהוָה וְהִתְחֹולֵל לֹו אַל־תִּתְחַר בְּמַצְלִיחַ דַּרְכֹּו בְּאִישׁ עֹשֶׂה מְזִמֹּות׃

Psalm 37:7 New American Standard Bible (© 1995)
Rest in the LORD and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who carries out wicked schemes.


Psaume 26:10 Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents!
Psaume 37:1 De David. Ne t'irrite pas contre les méchants, N'envie pas ceux qui font le mal.
Psaume 37:8 Laisse la colère, abandonne la fureur; Ne t'irrite pas, ce serait mal faire.
Psaume 40:1 Au chef des chantres. De David. Psaume. J'avais mis en l'Eternel mon espérance; Et il s'est incliné vers moi, il a écouté mes cris.
Psaume 49:16 Ne sois pas dans la crainte parce qu'un homme s'enrichit, Parce que les trésors de sa maison se multiplient;
Psaume 62:5 Oui, mon âme, confie-toi en Dieu! Car de lui vient mon espérance.
Psaume 73:3 Car je portais envie aux insensés, En voyant le bonheur des méchants.
Jérémie 12:1 Tu es trop juste, Eternel, pour que je conteste avec toi; Je veux néanmoins t'adresser la parole sur tes jugements: Pourquoi la voie des méchants est-elle prospère? Pourquoi tous les perfides vivent-ils en paix?
Lamentations 3:26 Il est bon d'attendre en silence Le secours de l'Eternel.