Éphésiens 4:26
<< Éphésiens 4:26 >>
Louis Segond Bible (1910)
Si vous vous mettez en colère, ne péchez point; que le soleil ne se couche pas sur votre colère,

Darby Bible (1859 / 1880)
Mettez-vous en colère et ne péchez pas: que le soleil ne se couche pas sur votre irritation;

Martin Bible (1744)
Si vous vous mettez en colère, ne péchez point. Que le soleil ne se couche point sur votre colère.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὀργίζεσθε καὶ μὴ ἁμαρτάνετε· ὁ ἥλιος μὴ ἐπιδυέτω ἐπὶ παροργισμῷ ὑμῶν,

Ephesians 4:26 New American Standard Bible (© 1995)
BE ANGRY, AND yet DO NOT SIN; do not let the sun go down on your anger,


Psaume 4:4 Tremblez, et ne péchez point; Parlez en vos coeurs sur votre couche, puis taisez-vous. -Pause.
Jacques 1:20 car la colère de l'homme n'accomplit pas la justice de Dieu.