Psaume 119:58
<< Psaume 119:58 >>
Louis Segond Bible (1910)
Je t'implore de tout mon coeur: Aie pitié de moi, selon ta promesse!

Darby Bible (1859 / 1880)
Je t'ai imploré de tout mon coeur: use de grâce envers moi selon ta parole.

Martin Bible (1744)
Je t'ai supplié de tout mon cœur, aie pitié de moi selon ta parole.

תהילים 119:58 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חִלִּיתִי פָנֶיךָ בְכָל־לֵב חָנֵּנִי כְּאִמְרָתֶךָ׃

Psalm 119:58 New American Standard Bible (© 1995)
I sought Your favor with all my heart; Be gracious to me according to Your word.


1 Rois 13:6 Alors le roi prit la parole, et dit à l'homme de Dieu: Implore l'Eternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que je puisse retirer ma main. L'homme de Dieu implora l'Eternel, et le roi put retirer sa main, qui fut comme auparavant.
Psaume 41:4 Je dis: Eternel, aie pitié de moi! Guéris mon âme! car j'ai péché contre toi.
Psaume 56:1 Au chef des chantres. Sur Colombe des térébinthes lointains. Hymne de David. Lorsque les Philistins le saisirent à Gath. Aie pitié de moi, ô Dieu! car des hommes me harcèlent; Tout le jour ils me font la guerre, ils me tourmentent.
Psaume 57:1 Au chef des chantres. Ne détruis pas. Hymne de David. Lorsqu'il se réfugia dans la caverne, poursuivi par Saül. Aie pitié de moi, ô Dieu, aie pitié de moi! Car en toi mon âme cherche un refuge; Je cherche un refuge à l'ombre de tes ailes, Jusqu'à ce que les calamités soient passées.
Psaume 119:2 Heureux ceux qui gardent ses préceptes, Qui le cherchent de tout leur coeur,
Psaume 119:41 Eternel, que ta miséricorde vienne sur moi, Ton salut selon ta promesse!