Proverbes 23:7
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Car il est comme les pensées de son âme. Mange et bois, te dira-t-il; Mais son coeur n'est point avec toi.

Martin Bible
Car selon qu'il a pensé en son âme, tel est-il. Il te dira bien : mange et bois, mais son cœur n'est point avec toi.

Darby Bible
car comme il a pense dans son ame, tel il est. Mange et bois, te dira-t-il; mais son coeur n'est pas avec toi.

King James Bible
For as he thinketh in his heart, so is he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee.

English Revised Version
For as he reckoneth within himself, so is he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee.
Trésor de l'Écriture

as

Proverbes 19:22
Ce qui fait le charme d'un homme, c'est sa bonté; Et mieux vaut un pauvre qu'un menteur.

Matthieu 9:3,4
Sur quoi, quelques scribes dirent au dedans d'eux: Cet homme blasphème.…

Luc 7:39
Le pharisien qui l'avait invité, voyant cela, dit en lui-même: Si cet homme était prophète, il connaîtrait qui et de quelle espèce est la femme qui le touche, il connaîtrait que c'est une pécheresse.

eat

Juges 16:15
Elle lui dit: Comment peux-tu dire: Je t'aime! puisque ton coeur n'est pas avec moi? Voilà trois fois que tu t'es joué de moi, et tu ne m'as pas déclaré d'où vient ta grande force.

2 Samuel 13:26-28
Absalom dit: Permets du moins à Amnon, mon frère, de venir avec nous. Le roi lui répondit: Pourquoi irait-il chez toi?…

Psaume 12:2
On se dit des faussetés les uns aux autres, On a sur les lèvres des choses flatteuses, On parle avec un coeur double.

Psaume 55:21
Sa bouche est plus douce que la crème, Mais la guerre est dans son coeur; Ses paroles sont plus onctueuses que l'huile, Mais ce sont des épées nues.

Daniel 11:27
Les deux rois chercheront en leur coeur à faire le mal, et à la même table ils parleront avec fausseté. Mais cela ne réussira pas, car la fin n'arrivera qu'au temps marqué.

Luc 11:37
Pendant que Jésus parlait, un pharisien le pria de dîner chez lui. Il entra, et se mit à table.

Links
Proverbes 23:7 InterlinéaireProverbes 23:7 MultilingueProverbios 23:7 EspagnolProverbes 23:7 FrançaisSprueche 23:7 AllemandProverbes 23:7 ChinoisProverbs 23:7 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Proverbes 23
6Ne mange pas le pain de celui dont le regard est malveillant, Et ne convoite pas ses friandises; 7Car il est comme les pensées de son âme. Mange et bois, te dira-t-il; Mais son coeur n'est point avec toi. 8Tu vomiras le morceau que tu as mangé, Et tu auras perdu tes propos agréables.…
Références Croisées
Proverbes 26:24
Par ses lèvres celui qui hait se déguise, Et il met au dedans de lui la tromperie.

Proverbes 26:25
Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas, Car il y a sept abominations dans son coeur.

Proverbes 23:6
Haut de la Page
Haut de la Page