Job 10:21
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Avant que je m'en aille, pour ne plus revenir, Dans le pays des ténèbres et de l'ombre de la mort,

Martin Bible
Avant que j'aille au lieu d'où je ne reviendrai plus; en la terre de ténèbres, et de l'ombre de la mort;

Darby Bible
Avant que je m'en aille, pour ne plus revenir, dans le pays de l'obscurite et de l'ombre de la mort,

King James Bible
Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death;

English Revised Version
Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and of the shadow of death;
Trésor de l'Écriture

I go whence

Job 7:8-10
L'oeil qui me regarde ne me regardera plus; Ton oeil me cherchera, et je ne serai plus.…

Job 14:10-14
Mais l'homme meurt, et il perd sa force; L'homme expire, et où est-il?…

2 Samuel 12:23
Maintenant qu'il est mort, pourquoi jeûnerais-je? Puis-je le faire revenir? J'irai vers lui, mais il ne reviendra pas vers moi.

2 Samuel 14:14
Il nous faut certainement mourir, et nous serons comme des eaux répandues à terre et qui ne se rassemblent plus; Dieu n'ôte pas la vie, mais il désire que le fugitif ne reste pas banni de sa présence.

Ésaïe 38:11
Je disais: Je ne verrai plus l'Eternel, L'Eternel, sur la terre des vivants; Je ne verrai plus aucun homme Parmi les habitants du monde!

the land

Job 3:5
Que l'obscurité et l'ombre de la mort s'en emparent, Que des nuées établissent leur demeure au-dessus de lui, Et que de noirs phénomènes l'épouvantent!

Psaume 88:6,11,12
Tu m'as jeté dans une fosse profonde, Dans les ténèbres, dans les abîmes.…

the shadow.

Job 3:5
Que l'obscurité et l'ombre de la mort s'en emparent, Que des nuées établissent leur demeure au-dessus de lui, Et que de noirs phénomènes l'épouvantent!

Psaume 23:4
Quand je marche dans la vallée de l'ombre de la mort, Je ne crains aucun mal, car tu es avec moi: Ta houlette et ton bâton me rassurent.

Jérémie 2:6
Ils n'ont pas dit: Où est l'Eternel, Qui nous a fait monter du pays d'Egypte, Qui nous a conduits dans le désert, Dans une terre aride et pleine de fosses, Dans une terre où règnent la sécheresse et l'ombre de la mort, Dans une terre par où personne ne passe, Et où n'habite aucun homme?

Links
Job 10:21 InterlinéaireJob 10:21 MultilingueJob 10:21 EspagnolJob 10:21 FrançaisHiob 10:21 AllemandJob 10:21 ChinoisJob 10:21 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 10
20Mes jours ne sont-ils pas en petit nombre? Qu'il me laisse, Qu'il se retire de moi, et que je respire un peu, 21Avant que je m'en aille, pour ne plus revenir, Dans le pays des ténèbres et de l'ombre de la mort, 22Pays d'une obscurité profonde, Où règnent l'ombre de la mort et la confusion, Et où la lumière est semblable aux ténèbres.
Références Croisées
2 Samuel 12:23
Maintenant qu'il est mort, pourquoi jeûnerais-je? Puis-je le faire revenir? J'irai vers lui, mais il ne reviendra pas vers moi.

Job 3:13
Je serais couché maintenant, je serais tranquille, Je dormirais, je reposerais,

Job 10:22
Pays d'une obscurité profonde, Où règnent l'ombre de la mort et la confusion, Et où la lumière est semblable aux ténèbres.

Job 16:22
Car le nombre de mes années touche à son terme, Et je m'en irai par un sentier d'où je ne reviendrai pas.

Job 34:22
Il n'y a ni ténèbres ni ombre de la mort, Où puissent se cacher ceux qui commettent l'iniquité.

Job 38:17
Les portes de la mort t'ont-elles été ouvertes? As-tu vu les portes de l'ombre de la mort?

Psaume 23:4
Quand je marche dans la vallée de l'ombre de la mort, Je ne crains aucun mal, car tu es avec moi: Ta houlette et ton bâton me rassurent.

Psaume 39:13
Détourne de moi le regard, et laisse-moi respirer, Avant que je m'en aille et que ne sois plus!

Psaume 88:12
Tes prodiges sont-ils connus dans les ténèbres, Et ta justice dans la terre de l'oubli?

Job 10:20
Haut de la Page
Haut de la Page