1 Chroniques 23:25
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Car David dit: L'Eternel, le Dieu d'Israël, a donné du repos à son peuple, et il habitera pour toujours à Jérusalem;

Martin Bible
Car David dit : L'Eternel Dieu d'Israël a donné du repos à son peuple, et il a établi sa demeure dans Jérusalem pour toujours.

Darby Bible
car David dit: L'Eternel, le Dieu d'Israel, a donne du repos à son peuple, et il demeurera à Jerusalem pour toujours;

King James Bible
For David said, The LORD God of Israel hath given rest unto his people, that they may dwell in Jerusalem for ever:

English Revised Version
For David said, The LORD, the God of Israel, hath given rest unto his people; and he dwelleth in Jerusalem for ever:
Trésor de l'Écriture

The Lord

1 Chroniques 22:18
L'Eternel, votre Dieu, n'est-il pas avec vous, et ne vous a-t-il pas donné du repos de tous côtés? Car il a livré entre mes mains les habitants du pays, et le pays est assujetti devant l'Eternel et devant son peuple.

2 Samuel 7:1,11
Lorsque le roi habita dans sa maison, et que l'Eternel lui eut donné du repos, après l'avoir délivré de tous les ennemis qui l'entouraient,…

that they may dwell in Jerusalem.

1 Rois 8:13,27
J'ai bâti une maison qui sera ta demeure, un lieu où tu résideras éternellement!…

Psaume 9:11
Chantez à l'Eternel, qui réside en Sion, Publiez parmi les peuples ses hauts faits!

Psaume 68:16,18
Pourquoi, montagnes aux cimes nombreuses, avez-vous de l'envie Contre la montagne que Dieu a voulue pour résidence? L'Eternel n'en fera pas moins sa demeure à perpétuité.…

Psaume 132:13,14
Oui, l'Eternel a choisi Sion, Il l'a désirée pour sa demeure:…

Psaume 135:21
Que de Sion l'on bénisse l'Eternel, Qui habite à Jérusalem! Louez l'Eternel!

Ésaïe 8:18
Voici, moi et les enfants que l'Eternel m'a donnés, Nous sommes des signes et des présages en Israël, De la part de l'Eternel des armées, Qui habite sur la montagne de Sion.

Joël 3:21
Je vengerai leur sang que je n'ai point encore vengé, Et L'Eternel résidera dans Sion.

Zacharie 8:3
Ainsi parle l'Eternel: Je retourne à Sion, et je veux habiter au milieu de Jérusalem. Jérusalem sera appelée ville fidèle, et la montagne de l'Eternel des armées montagne sainte.

2 Corinthiens 6:16
Quel rapport y a-t-il entre le temple de Dieu et les idoles? Car nous sommes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit: J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.

Colossiens 2:9
Car en lui habite corporellement toute la plénitude de la divinité.

Links
1 Chroniques 23:25 Interlinéaire1 Chroniques 23:25 Multilingue1 Crónicas 23:25 Espagnol1 Chroniques 23:25 Français1 Chronik 23:25 Allemand1 Chroniques 23:25 Chinois1 Chronicles 23:25 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Chroniques 23
24Ce sont là les fils de Lévi, selon leurs maisons paternelles, les chefs des maisons paternelles, d'après le dénombrement qu'on en fit en comptant les noms par tête. Ils étaient employés au service de la maison de l'Eternel, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus. 25Car David dit: L'Eternel, le Dieu d'Israël, a donné du repos à son peuple, et il habitera pour toujours à Jérusalem; 26et les Lévites n'auront plus à porter le tabernacle et tous les ustensiles pour son service.…
Références Croisées
1 Chroniques 22:18
L'Eternel, votre Dieu, n'est-il pas avec vous, et ne vous a-t-il pas donné du repos de tous côtés? Car il a livré entre mes mains les habitants du pays, et le pays est assujetti devant l'Eternel et devant son peuple.

2 Chroniques 23:18
Jehojada remit les fonctions de la maison de l'Eternel entre les mains des sacrificateurs, des Lévites, que David avait distribués dans la maison de l'Eternel pour qu'ils offrissent des holocaustes à l'Eternel, comme il est écrit dans la loi de Moïse, au milieu des réjouissances et des chants, d'après les ordonnances de David.

1 Chroniques 23:24
Haut de la Page
Haut de la Page