Tite 2:6
<< Tite 2:6 >>
Louis Segond Bible (1910)
Exhorte de même les jeunes gens à être modérés,

Darby Bible (1859 / 1880)
Exhorte de même les jeunes hommes à être sobres,

Martin Bible (1744)
Exhorte aussi les jeunes hommes à être modérés.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τοὺς νεωτέρους ὡσαύτως παρακάλει σωφρονεῖν

Titus 2:6 New American Standard Bible (© 1995)
Likewise urge the young men to be sensible;


1 Thessaloniciens 5:6 Ne dormons donc point comme les autres, mais veillons et soyons sobres.
1 Timothée 5:1 Ne réprimande pas rudement le vieillard, mais exhorte-le comme un père; exhorte les jeunes gens comme des frères,