Psaume 3:2
<< Psaume 3:2 >>
Louis Segond Bible (1910)
Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! -Pause.

Darby Bible (1859 / 1880)
Beaucoup disent de mon âme: Il n'y a point de salut pour lui en Dieu. Sélah.

Martin Bible (1744)
Plusieurs disent de mon âme : il n'y a point en Dieu de délivrance pour lui. Sélah.

תהילים 3:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
רַבִּים אֹמְרִים לְנַפְשִׁי אֵין יְשׁוּעָתָה לֹּו בֵאלֹהִים סֶלָה׃

Psalm 3:2 New American Standard Bible (© 1995)
Many are saying of my soul, "There is no deliverance for him in God." Selah.


Psaume 22:7 Tous ceux qui me voient se moquent de moi, Ils ouvrent la bouche, secouent la tête:
Psaume 22:8 Recommande-toi à l'Eternel! L'Eternel le sauvera, Il le délivrera, puisqu'il l'aime! -
Psaume 71:11 Disant: Dieu l'abandonne; Poursuivez, saisissez-le; il n'y a personne pour le délivrer.