2 Samuel 16:7
<< 2 Samuel 16:7 >>
Louis Segond Bible (1910)
Schimeï parlait ainsi en le maudissant: Va-t'en, va-t'en, homme de sang, méchant homme!

Darby Bible (1859 / 1880)
Et Shimhi disait ainsi en maudissant: Sors, sors, homme de sang, et homme de Bélial!

Martin Bible (1744)
Or Simhi parlait ainsi en le maudissant : Sors, sors, homme de sang, et méchant homme.

שמואל ב 16:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְכֹה־אָמַר שִׁמְעִי בְּקַלְלֹו צֵא צֵא אִישׁ הַדָּמִים וְאִישׁ הַבְּלִיָּעַל׃

2 Samuel 16:7 New American Standard Bible (© 1995)
Thus Shimei said when he cursed, "Get out, get out, you man of bloodshed, and worthless fellow!


2 Samuel 12:9 Pourquoi donc as-tu méprisé la parole de l'Eternel, en faisant ce qui est mal à ses yeux? Tu as frappé de l'épée Urie, le Héthien; tu as pris sa femme pour en faire ta femme, et lui, tu l'as tué par l'épée des fils d'Ammon.
2 Samuel 16:6 et il jeta des pierres à David et à tous les serviteurs du roi David, tandis que tout le peuple et tous les hommes vaillants étaient à la droite et à la gauche du roi.
2 Samuel 19:21 Alors Abischaï, fils de Tseruja, prit la parole et dit: Schimeï ne doit-il pas mourir pour avoir maudit l'oint de l'Eternel?
2 Samuel 20:1 Il se trouvait là un méchant homme, nommé Schéba, fils de Bicri, Benjamite. Il sonna de la trompette, et dit: Point de part pour nous avec David, point d'héritage pour nous avec le fils d'Isaï! Chacun à sa tente, Israël!
Psaume 55:3 A cause de la voix de l'ennemi et de l'oppression du méchant; Car ils font tomber sur moi le malheur, Et me poursuivent avec colère.