Philémon 1:11
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
qui autrefois t'a été inutile, mais qui maintenant est utile, et à toi et à moi.

Martin Bible
Qui t'a été autrefois inutile, mais qui maintenant est bien utile et à toi et à moi, et lequel je te renvoie.

Darby Bible
mais qui maintenant est utile à toi et à moi,

King James Bible
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:

English Revised Version
who was aforetime unprofitable to thee, but now is profitable to thee and to me:
Trésor de l'Écriture

unprofitable.

Job 30:1,2
Et maintenant!... je suis la risée de plus jeunes que moi, De ceux dont je dédaignais de mettre les pères Parmi les chiens de mon troupeau.…

Matthieu 25:30
Et le serviteur inutile, jetez-le dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.

Luc 17:10
Vous de même, quand vous avez fait tout ce qui vous a été ordonné, dites: Nous sommes des serviteurs inutiles, nous avons fait ce que nous devions faire.

Romains 3:12
Tous sont égarés, tous sont pervertis; Il n'en est aucun qui fasse le bien, Pas même un seul;

1 Pierre 2:10
vous qui autrefois n'étiez pas un peuple, et qui maintenant êtes le peuple de Dieu, vous qui n'aviez pas obtenu miséricorde, et qui maintenant avez obtenu miséricorde.

profitable.

Luc 15:24,32
car mon fils que voici était mort, et il est revenu à la vie; il était perdu, et il est retrouvé. Et ils commencèrent à se réjouir.…

2 Timothée 4:11
Luc seul est avec moi. Prends Marc, et amène-le avec toi, car il m'est utile pour le ministère.

Links
Philémon 1:11 InterlinéairePhilémon 1:11 MultilingueFilemón 1:11 EspagnolPhilémon 1:11 FrançaisPhilemon 1:11 AllemandPhilémon 1:11 ChinoisPhilemon 1:11 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Philémon 1
10Je te prie pour mon enfant, que j'ai engendré étant dans les chaînes, Onésime, 11qui autrefois t'a été inutile, mais qui maintenant est utile, et à toi et à moi. 12Je te le renvoie lui, mes propres entrailles.…
Références Croisées
Matthieu 25:30
Et le serviteur inutile, jetez-le dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.

Philémon 1:10
Je te prie pour mon enfant, que j'ai engendré étant dans les chaînes, Onésime,

Philémon 1:12
Je te le renvoie lui, mes propres entrailles.

Philémon 1:10
Haut de la Page
Haut de la Page