2 Timothée 4:11
<< 2 Timothée 4:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
Luc seul est avec moi. Prends Marc, et amène-le avec toi, car il m'est utile pour le ministère.

Darby Bible (1859 / 1880)
Luc seul est avec moi. Prends Marc et amène-le avec toi, car il m'est utile pour le service.

Martin Bible (1744)
Luc est seul avec moi; prends Marc, et amène-le avec toi : car il m'est fort utile pour le Ministère.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Λουκᾶς ἐστιν μόνος μετ’ ἐμοῦ. Μᾶρκον ἀναλαβὼν ἄγε μετὰ σεαυτοῦ, ἔστιν γάρ μοι εὔχρηστος εἰς διακονίαν.

2 Timothy 4:11 New American Standard Bible (© 1995)
Only Luke is with me. Pick up Mark and bring him with you, for he is useful to me for service.


Actes 12:12 Après avoir réfléchi, il se dirigea vers la maison de Marie, mère de Jean, surnommé Marc, où beaucoup de personnes étaient réunies et priaient.
Actes 12:25 Barnabas et Saul, après s'être acquittés de leur message, s'en retournèrent de Jérusalem, emmenant avec eux Jean, surnommé Marc.
Actes 15:37 Barnabas voulait emmener aussi Jean, surnommé Marc;
Colossiens 4:10 Aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, ainsi que Marc, le cousin de Barnabas, au sujet duquel vous avez reçu des ordres s'il va chez vous, accueillez-le;
Colossiens 4:14 Luc, le médecin bien-aimé, vous salue, ainsi que Démas.
2 Timothée 1:15 Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m'ont abandonné, entre autres Phygelle et Hermogène.
2 Timothée 2:21 Si donc quelqu'un se conserve pur, en s'abstenant de ces choses, il sera un vase d'honneur, sanctifié, utile à son maître, propre à toute bonne oeuvre.
Philémon 1:24 ainsi que Marc, Aristarque, Démas, Luc, mes compagnons d'oeuvre.