Marc 1:39
<< Marc 1:39 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et il alla prêcher dans les synagogues, par toute la Galilée, et il chassa les démons.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et il prêchait dans leurs synagogues par toute la Galilée, et chassait les démons.

Martin Bible (1744)
Il prêchait donc dans leurs Synagogues par toute la Galilée, et chassait les démons hors [des possédés].

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἦλθεν κηρύσσων εἰς τὰς συναγωγὰς αὐτῶν εἰς ὅλην τὴν Γαλιλαίαν καὶ τὰ δαιμόνια ἐκβάλλων.

Mark 1:39 New American Standard Bible (© 1995)
And He went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out the demons.


Matthieu 4:23 Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité parmi le peuple.
Matthieu 9:35 Jésus parcourait toutes les villes et les villages, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité.
Marc 1:21 Ils se rendirent à Capernaüm. Et, le jour du sabbat, Jésus entra d'abord dans la synagogue, et il enseigna.
Marc 1:23 Il se trouva dans leur synagogue un homme qui avait un esprit impur, et qui s'écria:
Marc 1:38 Il leur répondit: Allons ailleurs, dans les bourgades voisines, afin que j'y prêche aussi; car c'est pour cela que je suis sorti.
Marc 3:1 Jésus entra de nouveau dans la synagogue. Il s'y trouvait un homme qui avait la main sèche.
Marc 6:6 Et il s'étonnait de leur incrédulité. Jésus parcourait les villages d'alentour, en enseignant.