Marc 1:23
<< Marc 1:23 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il se trouva dans leur synagogue un homme qui avait un esprit impur, et qui s'écria:

Darby Bible (1859 / 1880)
Et il y avait dans leur synagogue un homme possédé d'un esprit immonde; et il s'écria, disant:

Martin Bible (1744)
Or il se trouva dans leur Synagogue un homme qui avait un esprit immonde, qui s'écria,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ εὐθὺς ἧν ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ καὶ ἀνέκραξεν

Mark 1:23 New American Standard Bible (© 1995)
Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit; and he cried out,


Marc 1:22 Ils étaient frappés de sa doctrine; car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes.
Marc 1:24 Qu'y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth? Tu es venu pour nous perdre. Je sais qui tu es: le Saint de Dieu.
Marc 1:29 En sortant de la synagogue, ils se rendirent avec Jacques et Jean à la maison de Simon et d'André.
Marc 1:39 Et il alla prêcher dans les synagogues, par toute la Galilée, et il chassa les démons.
Marc 5:2 Aussitôt que Jésus fut hors de la barque, il vint au-devant de lui un homme, sortant des sépulcres, et possédé d'un esprit impur.