Psaume 31:10
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ma vie se consume dans la douleur, Et mes années dans les soupirs; Ma force est épuisée à cause de mon iniquité, Et mes os dépérissent.

Martin Bible
Car ma vie est consumée d'ennui, et mes ans à force de soupirer; ma vertu est déchue, à cause de [la peine de] mon iniquité, et mes os sont consumés.

Darby Bible
Car ma vie se consume dans la tristesse, et mes annees dans le gemissement; ma force dechoit à cause de mon iniquite, et mes os deperissent.

King James Bible
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.

English Revised Version
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are wasted away.
Trésor de l'Écriture

my life

Psaume 78:33
Il consuma leurs jours par la vanité, Et leurs années par une fin soudaine.

Psaume 88:15
Je suis malheureux et moribond dès ma jeunesse, Je suis chargé de tes terreurs, je suis troublé.

Psaume 102:3
Car mes jours s'évanouissent en fumée, Et mes os sont enflammés comme un tison.

Job 3:24
Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se répandent comme l'eau.

Romains 9:2
J'éprouve une grande tristesse, et j'ai dans le coeur un chagrin continuel.

strength

Psaume 71:9
Ne me rejette pas au temps de la vieillesse; Quand mes forces s'en vont, ne m'abandonne pas!

bones

Psaume 32:3,4
Tant que je me suis tu, mes os se consumaient, Je gémissais toute la journée;…

Psaume 102:3-5
Car mes jours s'évanouissent en fumée, Et mes os sont enflammés comme un tison.…

Links
Psaume 31:10 InterlinéairePsaume 31:10 MultilingueSalmos 31:10 EspagnolPsaume 31:10 FrançaisPsalm 31:10 AllemandPsaume 31:10 ChinoisPsalm 31:10 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 31
9Aie pitié de moi, Eternel! car je suis dans la détresse; J'ai le visage, l'âme et le corps usés par le chagrin. 10Ma vie se consume dans la douleur, Et mes années dans les soupirs; Ma force est épuisée à cause de mon iniquité, Et mes os dépérissent. 11Tous mes adversaires m'ont rendu un objet d'opprobre, De grand opprobre pour mes voisins, et de terreur pour mes amis; Ceux qui me voient dehors s'enfuient loin de moi.…
Références Croisées
Psaume 6:2
Aie pitié de moi, Eternel! car je suis sans force; Guéris-moi, Eternel! car mes os sont tremblants.

Psaume 13:2
Jusques à quand aurai-je des soucis dans mon âme, Et chaque jour des chagrins dans mon coeur? Jusques à quand mon ennemi s'élèvera-t-il contre moi?

Psaume 22:14
Je suis comme de l'eau qui s'écoule, Et tous mes os se séparent; Mon coeur est comme de la cire, Il se fond dans mes entrailles.

Psaume 32:3
Tant que je me suis tu, mes os se consumaient, Je gémissais toute la journée;

Psaume 38:3
Il n'y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, Il n'y a plus de vigueur dans mes os à cause de mon péché.

Psaume 38:10
Mon coeur est agité, ma force m'abandonne, Et la lumière de mes yeux n'est plus même avec moi.

Psaume 39:11
Tu châties l'homme en le punissant de son iniquité, Tu détruis comme la teigne ce qu'il a de plus cher. Oui, tout homme est un souffle. -Pause.

Psaume 90:15
Réjouis-nous autant de jours que tu nous as humiliés, Autant d'années que nous avons vu le malheur.

Psaume 102:3
Car mes jours s'évanouissent en fumée, Et mes os sont enflammés comme un tison.

Lamentations 3:4
Il a fait dépérir ma chair et ma peau, Il a brisé mes os.

Psaume 31:9
Haut de la Page
Haut de la Page