Nombres 11:14
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Je ne puis pas, à moi seul, porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi.

Martin Bible
Je ne puis moi seul porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi.

Darby Bible
Je ne puis, moi seul, porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi.

King James Bible
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

English Revised Version
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.
Trésor de l'Écriture

Exode 18:18
Tu t'épuiseras toi-même, et tu épuiseras ce peuple qui est avec toi; car la chose est au-dessus de tes forces, tu ne pourras pas y suffire seul.

Deutéronome 1:9-12
Dans ce temps-là, je vous dis: Je ne puis pas, à moi seul, vous porter.…

Psaume 89:19
Alors tu parlas dans une vision à ton bien-aimé, Et tu dis: J'ai prêté mon secours à un héros, J'ai élevé du milieu du peuple un jeune homme;

Ésaïe 9:6
Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, Et la domination reposera sur son épaule; On l'appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix.

Zacharie 6:13
Il bâtira le temple de l'Eternel; il portera les insignes de la majesté; il s'assiéra et dominera sur son trône, il sera sacrificateur sur son trône, et une parfaite union régnera entre l'un et l'autre.

2 Corinthiens 2:16
aux uns, une odeur de mort, donnant la mort; aux autres, une odeur de vie, donnant la vie. Et qui est suffisant pour ces choses? -

Links
Nombres 11:14 InterlinéaireNombres 11:14 MultilingueNúmeros 11:14 EspagnolNombres 11:14 Français4 Mose 11:14 AllemandNombres 11:14 ChinoisNumbers 11:14 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Nombres 11
13Où prendrai-je de la viande pour donner à tout ce peuple? Car ils pleurent auprès de moi, en disant: Donne-nous de la viande à manger! 14Je ne puis pas, à moi seul, porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi. 15Plutôt que de me traiter ainsi, tue-moi, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, et que je ne voie pas mon malheur.
Références Croisées
Exode 18:18
Tu t'épuiseras toi-même, et tu épuiseras ce peuple qui est avec toi; car la chose est au-dessus de tes forces, tu ne pourras pas y suffire seul.

Deutéronome 1:9
Dans ce temps-là, je vous dis: Je ne puis pas, à moi seul, vous porter.

Deutéronome 1:12
Comment porterais-je, à moi seul, votre charge, votre fardeau et vos contestations?

Nombres 11:13
Haut de la Page
Haut de la Page