Matthieu 26:27
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il prit ensuite une coupe; et, après avoir rendu grâces, il la leur donna, en disant: Buvez-en tous;

Martin Bible
Puis ayant pris la coupe, et béni Dieu, il la leur donna, en leur disant : buvez-en tous.

Darby Bible
Et, ayant pris la coupe et ayant rendu graces, il la leur donna, disant: Buvez-en tous.

King James Bible
And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it;

English Revised Version
And he took a cup, and gave thanks, and gave to them, saying, Drink ye all of it;
Trésor de l'Écriture

he took.

Marc 14:23,24
Il prit ensuite une coupe; et, après avoir rendu grâces, il la leur donna, et ils en burent tous.…

Luc 22:20
Il prit de même la coupe, après le souper, et la leur donna, en disant: Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang, qui est répandu pour vous.

Drink.

Psaume 116:13
J'élèverai la coupe des délivrances, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;

Cantique des Cantiqu 5:1
J'entre dans mon jardin, ma soeur, ma fiancée; Je cueille ma myrrhe avec mes aromates, Je mange mon rayon de miel avec mon miel, Je bois mon vin avec mon lait... -Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour! -

Cantique des Cantiqu 7:9
Et ta bouche comme un vin excellent,... -Qui coule aisément pour mon bien-aimé, Et glisse sur les lèvres de ceux qui s'endorment!

Ésaïe 25:6
L'Eternel des armées prépare à tous les peuples, sur cette montagne, Un festin de mets succulents, Un festin de vins vieux, De mets succulents, pleins de moelle, De vins vieux, clarifiés.

Ésaïe 55:1
Vous tous qui avez soif, venez aux eaux, Même celui qui n'a pas d'argent! Venez, achetez et mangez, Venez, achetez du vin et du lait, sans argent, sans rien payer!

1 Corinthiens 10:16
La coupe de bénédiction que nous bénissons, n'est-elle pas la communion au sang de Christ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion au corps de Christ?

1 Corinthiens 11:28
Que chacun donc s'éprouve soi-même, et qu'ainsi il mange du pain et boive de la coupe;

Links
Matthieu 26:27 InterlinéaireMatthieu 26:27 MultilingueMateo 26:27 EspagnolMatthieu 26:27 FrançaisMatthaeus 26:27 AllemandMatthieu 26:27 ChinoisMatthew 26:27 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 26
26Pendant qu'ils mangeaient, Jésus prit du pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le donna aux disciples, en disant: Prenez, mangez, ceci est mon corps. 27Il prit ensuite une coupe; et, après avoir rendu grâces, il la leur donna, en disant: Buvez-en tous; 28car ceci est mon sang, le sang de l'alliance, qui est répandu pour plusieurs, pour la rémission des péchés.…
Références Croisées
Matthieu 15:36
prit les sept pains et les poissons, et, après avoir rendu grâces, il les rompit et les donna à ses disciples, qui les distribuèrent à la foule.

Matthieu 26:26
Pendant qu'ils mangeaient, Jésus prit du pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le donna aux disciples, en disant: Prenez, mangez, ceci est mon corps.

Matthieu 26:28
car ceci est mon sang, le sang de l'alliance, qui est répandu pour plusieurs, pour la rémission des péchés.

1 Corinthiens 10:16
La coupe de bénédiction que nous bénissons, n'est-elle pas la communion au sang de Christ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion au corps de Christ?

Matthieu 26:26
Haut de la Page
Haut de la Page