Luc 2:50
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Mais ils ne comprirent pas ce qu'il leur disait.

Martin Bible
Mais ils ne comprirent point ce qu'il leur disait.

Darby Bible
Et ils ne comprirent pas la parole qu'il leur disait.

King James Bible
And they understood not the saying which he spake unto them.

English Revised Version
And they understood not the saying which he spake unto them.
Trésor de l'Écriture

Luc 9:45
Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole; elle était voilée pour eux, afin qu'ils n'en eussent pas le sens; et ils craignaient de l'interroger à ce sujet.

Luc 18:34
Mais ils ne comprirent rien à cela; c'était pour eux un langage caché, des paroles dont ils ne saisissaient pas le sens.

Links
Luc 2:50 InterlinéaireLuc 2:50 MultilingueLucas 2:50 EspagnolLuc 2:50 FrançaisLukas 2:50 AllemandLuc 2:50 ChinoisLuke 2:50 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 2
49Il leur dit: Pourquoi me cherchiez-vous? Ne saviez-vous pas qu'il faut que je m'occupe des affaires de mon Père? 50Mais ils ne comprirent pas ce qu'il leur disait. 51Puis il descendit avec eux pour aller à Nazareth, et il leur était soumis. Sa mère gardait toutes ces choses dans son coeur.…
Références Croisées
Marc 9:32
Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole, et ils craignaient de l'interroger.

Luc 9:45
Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole; elle était voilée pour eux, afin qu'ils n'en eussent pas le sens; et ils craignaient de l'interroger à ce sujet.

Luc 18:34
Mais ils ne comprirent rien à cela; c'était pour eux un langage caché, des paroles dont ils ne saisissaient pas le sens.

Luc 2:49
Haut de la Page
Haut de la Page