Lévitique 13
Chapitres Parallèles
LSGMARDAR
1L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:1L'Eternel parla aussi à Moïse et à Aaron, en disant :1Et l'Eternel parla à Moise et à Aaron, disant:
2Lorsqu'un homme aura sur la peau de son corps une tumeur, une dartre, ou une tache blanche, qui ressemblera à une plaie de lèpre sur la peau de son corps, on l'amènera au sacrificateur Aaron, ou à l'un de ses fils qui sont sacrificateurs.2L'homme qui aura dans la peau de sa chair une tumeur, ou gâle, ou bouton, et que cela paraîtra dans la peau de sa chair comme une plaie de lèpre, on l'amènera à Aaron Sacrificateur, ou à un de ses fils Sacrificateurs.2Si un homme a dans la peau de sa chair une tumeur, ou une dartre, ou une tache blanchatre, et qu'elle soit devenue, dans la peau de sa chair, une plaie comme de lepre, on l'amenera à Aaron, le sacrificateur, ou à l'un de ses fils, les sacrificateurs;
3Le sacrificateur examinera la plaie qui est sur la peau du corps. Si le poil de la plaie est devenu blanc, et que la plaie paraisse plus profonde que la peau du corps, c'est une plaie de lèpre: le sacrificateur qui aura fait l'examen déclarera cet homme impur.3Et le Sacrificateur regardera la plaie qui est dans la peau de sa chair, et si le poil de la plaie est devenu blanc, et si la plaie, à la voir, est plus enfoncée que la peau de sa chair, c'est une plaie de lèpre; le Sacrificateur donc le regardera, et le jugera souillé.3et le sacrificateur verra la plaie qui est dans la peau de sa chair; et si le poil dans la plaie est devenu blanc, et si la plaie parait plus enfoncee que la peau de sa chair, c'est une plaie de lepre; et le sacrificateur le verra, et le declarera impur.
4S'il y a sur la peau du corps une tache blanche qui ne paraisse pas plus profonde que la peau, et que le poil ne soit pas devenu blanc, le sacrificateur enfermera pendant sept jours celui qui a la plaie.4Mais si le bouton est blanc en la peau de sa chair, et qu'à le voir il ne soit point plus enfoncé que la peau, et si son poil n est pas devenu blanc, le Sacrificateur fera enfermer pendant sept jours celui qui a la plaie.4Et si la tache dans la peau de sa chair est blanche, et si elle ne parait pas plus enfoncee que la peau, et si le poil n'est pas devenu blanc, le sacrificateur fera enfermer pendant sept jours celui qui a la plaie;
LSGMARDAR
5Le sacrificateur l'examinera le septième jour. Si la plaie lui paraît ne pas avoir fait de progrès et ne pas s'être étendue sur la peau, le sacrificateur l'enfermera une seconde fois pendant sept jours.5Et le Sacrificateur la regardera le septième jour, et s'il aperçoit que la plaie se soit arrêtée, et qu'elle n'ait point crû dans la peau, le Sacrificateur le fera renfermer pendant sept autres jours.5et le sacrificateur le verra le septieme jour: et voici, la plaie est demeuree à ses yeux au meme etat, la plaie ne s'est pas etendue dans la peau; alors le sacrificateur le fera enfermer pendant sept autres jours.
6Le sacrificateur l'examinera une seconde fois le septième jour. Si la plaie est devenue pâle et ne s'est pas étendue sur la peau, le sacrificateur déclarera cet homme pur: c'est une dartre; il lavera ses vêtements, et il sera pur.6Et le Sacrificateur la regardera encore le septième jour suivant, et s'il aperçoit que la plaie s'est retirée, et qu'elle ne s'est point accrue sur la peau, le Sacrificateur le jugera net; c'est de la gâle, et il lavera ses vêtements, et sera net.6Et le sacrificateur le verra pour la seconde fois, le septieme jour: et voici, la plaie s'efface, et la plaie ne s'est pas etendue dans la peau; alors le sacrificateur le declarera pur: c'est un dartre; et il lavera ses vetements, et sera pur.
7Mais si la dartre s'est étendue sur la peau, après qu'il s'est montré au sacrificateur pour être déclaré pur, il se fera examiner une seconde fois par le sacrificateur.7Mais si la gâle a crû en quelque sorte que ce soit sur la peau, après qu'il aura été examiné par le Sacrificateur pour être jugé net, et qu'il aura été examiné pour la seconde fois par le Sacrificateur;7Mais si la dartre s'est beaucoup etendue dans la peau, apres qu'il aura ete vu par le sacrificateur pour sa purification, il sera vu une seconde fois par le sacrificateur;
8Le sacrificateur l'examinera. Si la dartre s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur; c'est la lèpre.8Le Sacrificateur le regardera encore, et s'il aperçoit que la gâle ait crû sur la peau, le Sacrificateur le jugera souillé; c'est de la lèpre.8et le sacrificateur le regardera: et voici, la dartre s'est etendue dans la peau; alors le sacrificateur le declarera impur: c'est une lepre.
9Lorsqu'il y aura sur un homme une plaie de lèpre, on l'amènera au sacrificateur.9Quand il y aura une plaie de lèpre en un homme; on l'amènera au Sacrificateur.9S'il y a une plaie comme de lepre dans un homme, on l'amenera au sacrificateur,
LSGMARDAR
10Le sacrificateur l'examinera. S'il y a sur la peau une tumeur blanche, si cette tumeur a fait blanchir le poil, et qu'il y ait une trace de chair vive dans la tumeur,10Lequel le regardera; et s'il aperçoit qu'il y ait une tumeur blanche en la peau, et que le poil soit devenu blanc, et qu'il paraisse de la chair vive en la tumeur;10et le sacrificateur le verra: et voici, il y a une tumeur blanche dans la peau, et elle a fait devenir blanc le poil, et il y a une trace de chair vive dans la tumeur,
11c'est une lèpre invétérée dans la peau du corps de cet homme: le sacrificateur le déclarera impur; il ne l'enfermera pas, car il est impur.11C'est une lèpre invétérée en la peau de sa chair, et le Sacrificateur le jugera souillé, et ne le fera point enfermer; car il est jugé souillé.11-c'est une lepre inveteree dans la peau de sa chair; alors le sacrificateur le declarera impur; il ne le fera pas enfermer, car il est impur.
12Si la lèpre fait une éruption sur la peau et couvre toute la peau de celui qui a la plaie, depuis la tête jusqu'aux pieds, partout où le sacrificateur portera ses regards, le sacrificateur l'examinera;12Si la lèpre boutonne fort dans la peau, et qu'elle couvre toute la peau de la plaie, depuis la tête de cet homme jusqu'à ses pieds, autant qu'en pourra voir le Sacrificateur;12Et si la lepre fait eruption sur la peau, et que la lepre couvre toute la peau de celui qui a la plaie, de la tete aux pieds, autant qu'en pourra voir le sacrificateur,
13et quand il aura vu que la lèpre couvre tout le corps, il déclarera pur celui qui a la plaie: comme il est entièrement devenu blanc, il est pur.13Le Sacrificateur le regardera, et s'il aperçoit que la lèpre ait couvert toute la chair de cet homme, alors il jugera net [celui qui a] la plaie; la plaie est devenue toute blanche; il est net.13le sacrificateur le verra: et voici, la lepre a couvert toute sa chair; alors il declarera pur celui qui a la plaie: il est tout entier devenu blanc; il est pur.
14Mais le jour où l'on apercevra en lui de la chair vive, il sera impur;14Mais le jour auquel on aura aperçu de la chair vive, il sera souillé.14Et le jour ou l'on verra en lui de la chair vive, il sera impur.
LSGMARDAR
15quand le sacrificateur aura vu la chair vive, il le déclarera impur: la chair vive est impure, c'est la lèpre.15Alors le Sacrificateur regardera la chair vive, et le jugera souillé; la chair vive est souillée; c'est de la lèpre.15Et le sacrificateur regardera la chair vive, et le declarera impur: la chair vive est impure, c'est de la lepre.
16Si la chair vive change et devient blanche, il ira vers le sacrificateur;16Que si la chair vive se change, et devient blanche, alors il viendra vers le Sacrificateur.16Mais si la chair vive change et devient blanche, il viendra vers le sacrificateur;
17le sacrificateur l'examinera, et si la plaie est devenue blanche, le sacrificateur déclarera pur celui qui a la plaie: il est pur.17Et le Sacrificateur le regardera, et s'il aperçoit que la plaie soit devenue blanche, le Sacrificateur jugera net [celui qui a] la plaie : il est net.17et le sacrificateur le verra: et voici, la plaie est devenue blanche; alors le sacrificateur declarera pur celui qui a la plaie: il est pur.
18Lorsqu'un homme aura eu sur la peau de son corps un ulcère qui a été guéri,18Si la chair a eu en sa peau un ulcère, qui soit guéri;18Et si la chair a eu dans sa peau un ulcere, et qu'il soit gueri,
19et qu'il se manifestera, à la place où était l'ulcère, une tumeur blanche ou une tache d'un blanc rougeâtre, cet homme se montrera au sacrificateur.19Et qu'à l'endroit où était l'ulcère il y ait une tumeur blanche, ou une pustule blanche-roussâtre, il sera regardé par le Sacrificateur.19et qu'il y ait, à l'endroit de l'ulcere, une tumeur blanche, ou une tache blanche roussatre, l'homme se montrera au sacrificateur;
LSGMARDAR
20Le sacrificateur l'examinera. Si la tache paraît plus enfoncée que la peau, et que le poil soit devenu blanc, le sacrificateur le déclarera impur: c'est une plaie de lèpre, qui a fait éruption dans l'ulcère.20Le Sacrificateur donc la regardera, et s'il aperçoit qu'à la voir elle soit plus enfoncée que la peau, et que son poil soit devenu blanc, alors le Sacrificateur le jugera souillé; c'est une plaie de lèpre, la lèpre a boutonné dans l'ulcère.20et le sacrificateur la verra: et voici, elle parait plus enfoncee que la peau, et son poil est devenu blanc; alors le sacrificateur le declarera impur: c'est une plaie de lepre, elle a fait eruption dans l'ulcere.
21Si le sacrificateur voit qu'il n'y a point de poil blanc dans la tache, qu'elle n'est pas plus enfoncée que la peau, et qu'elle est devenue pâle, il enfermera cet homme pendant sept jours.21Que si le Sacrificateur la regardant aperçoit que le poil ne soit point devenu blanc, et qu'elle ne soit point plus enfoncée que la peau; mais qu'elle se soit retirée, le Sacrificateur le fera enfermer pendant sept jours.21Et si le sacrificateur la voit, et voici, il n'y a pas en elle de poil blanc, et elle n'est pas plus enfoncee que la peau, mais elle s'efface, le sacrificateur le fera enfermer pendant sept jours.
22Si la tache s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur: c'est une plaie de lèpre.22Que si elle s'est étendue en quelque sorte que ce soit sur la peau, le Sacrificateur le jugera souillé; c'est une plaie.22Et si elle s'est beaucoup etendue dans la peau, alors le sacrificateur le declarera impur: c'est une plaie.
23Mais si la tache est restée à la même place et ne s'est pas étendue, c'est une cicatrice de l'ulcère: le sacrificateur le déclarera pur.23Mais si le bouton s'arrête en son lieu, ne croissant point, c'est un feu d'ulcère; ainsi le Sacrificateur le jugera net.23Mais si la tache est demeuree à sa place au meme etat, et ne s'est pas etendue, c'est la cicatrice de l'ulcere: le sacrificateur le declarera pur.
24Lorsqu'un homme aura eu sur la peau de son corps une brûlure par le feu, et qu'il se manifestera sur la trace de la brûlure une tache blanche ou d'un blanc rougeâtre,24Que si la chair a en sa peau une inflammation de feu, et que la chair vive de la partie enflammée soit un bouton blanc-roussâtre, ou blanc [seulement];24Ou si la chair a dans sa peau une brulure de feu, et que la marque de la brulure soit une tache d'un blanc roussatre ou blanche, le sacrificateur la verra:
LSGMARDAR
25le sacrificateur l'examinera. Si le poil est devenu blanc dans la tache, et qu'elle paraisse plus profonde que la peau, c'est la lèpre, qui a fait éruption dans la brûlure; le sacrificateur déclarera cet homme impur: c'est une plaie de lèpre.25Le Sacrificateur le regardera, et s'il aperçoit que le poil soit devenu blanc dans le bouton, et qu'à le voir il soit plus enfoncé que la peau, c'est de la lèpre, elle a boutonné dans l'inflammation; le Sacrificateur donc le jugera souillé; c'est une plaie de lèpre.25et voici, le poil est devenu blanc dans la tache, et elle parait plus enfoncee que la peau, -c'est une lepre; elle a fait eruption dans la brulure; et le sacrificateur le declarera impur: c'est une plaie de lepre.
26Si le sacrificateur voit qu'il n'y a point de poil blanc dans la tache, qu'elle n'est pas plus enfoncée que la peau, et qu'elle est devenue pâle, il enfermera cet homme pendant sept jours.26Mais si le Sacrificateur le regardant aperçoit qu'il n'y a point de poil blanc au bouton, et qu'il n'est point plus bas que la peau, et qu'il s'est retiré, le Sacrificateur le fera enfermer pendant sept jours.26Et si le sacrificateur la voit, et voici, il n'y a pas de poil blanc dans la tache, et elle n'est pas plus enfoncee que la peau, et elle s'efface, le sacrificateur le fera enfermer pendant sept jours;
27Le sacrificateur l'examinera le septième jour. Si la tache s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur: c'est une plaie de lèpre.27Puis le Sacrificateur le regardera le septième jour, [et] si [le bouton] a crû en quelque sorte que ce soit dans la peau, le Sacrificateur le jugera souillé; c'est une plaie de lèpre.27et le sacrificateur le verra le septieme jour: -si la tache s'est beaucoup etendue dans la peau, alors le sacrificateur le declarera impur: c'est une plaie de lepre.
28Mais si la tache est restée à la même place, ne s'est pas étendue sur la peau, et est devenue pâle, c'est la tumeur de la brûlure; le sacrificateur le déclarera pur, car c'est la cicatrice de la brûlure.28Que si le bouton s'arrête en son lieu sans croître sur la peau, et s'est retiré, c'est une tumeur d'inflammation; et le Sacrificateur le jugera net; c'est un feu d'inflammation.28Mais si la tache est demeuree à sa place au meme etat, et ne s'est pas etendue dans la peau, et qu'elle s'efface, c'est une tumeur de la brulure, et le sacrificateur le declarera pur; car c'est la cicatrice de la brulure.
29Lorsqu'un homme ou une femme aura une plaie à la tête ou à la barbe,29Si l'homme ou la femme a une plaie en la tête, ou [l'homme] en la barbe,29Et si un homme ou une femme a une plaie à la tete ou à la barbe, le sacrificateur verra la plaie:
LSGMARDAR
30le sacrificateur examinera la plaie. Si elle paraît plus profonde que la peau, et qu'il y ait du poil jaunâtre et mince, le sacrificateur déclarera cet homme impur: c'est la teigne, c'est la lèpre de la tête ou de la barbe.30Le Sacrificateur regardera la plaie, et si à la voir elle est plus enfoncée que la peau, ayant en soi du poil jaunâtre délié, le Sacrificateur le jugera souillé; c'est de la teigne, c'est une lèpre de tête, ou de barbe.30et voici, elle parait plus enfoncee que la peau, ayant en elle du poil jaunatre et fin, alors le sacrificateur le declarera impur: c'est la teigne, c'est une lepre de la tete ou de la barbe.
31Si le sacrificateur voit que la plaie de la teigne ne paraît pas plus profonde que la peau, et qu'il n'y a point de poil noir, il enfermera pendant sept jours celui qui a la plaie de la teigne.31Et si le Sacrificateur regardant la plaie de la teigne, aperçoit, qu'à la voir elle n'est point plus enfoncée que la peau, et n'a en soi aucun poil noir, le Sacrificateur fera enfermer pendant sept jours [celui qui a] la plaie de la teigne;31Et si le sacrificateur voit la plaie de la teigne, et voici, elle ne parait pas plus enfoncee que la peau, et elle n'a pas de poil noir, alors le sacrificateur fera enfermer pendant sept jours celui qui a la plaie de la teigne.
32Le sacrificateur examinera la plaie le septième jour. Si la teigne ne s'est pas étendue, s'il n'y a point de poil jaunâtre, et si elle ne paraît pas plus profonde que la peau,32Et le septième jour le Sacrificateur regardera la plaie, et s'il aperçoit que la teigne ne s'est point étendue, et qu'elle n'a [aucun] poil jaunâtre, et qu'à voir la teigne elle ne soit pas plus enfoncée que la peau;32Et le sacrificateur verra la plaie le septieme jour: et voici, la teigne ne s'est pas etendue, et elle n'a pas de poil jaunatre, et la teigne ne parait pas plus enfoncee que la peau,
33celui qui a la teigne se rasera, mais il ne rasera point la place où est la teigne; et le sacrificateur l'enfermera une seconde fois pendant sept jours.33[Celui qui a la plaie de la teigne] se rasera, mais il ne rasera point [l'endroit] de la teigne, et le Sacrificateur fera enfermer pendant sept autres jours [celui qui a] la teigne.33alors l'homme se rasera, mais il ne rasera pas l'endroit de la teigne; et le sacrificateur fera enfermer pendant sept autres jours celui qui a la teigne.
34Le sacrificateur examinera la teigne le septième jour. Si la teigne ne s'est pas étendue sur la peau, et si elle ne paraît pas plus profonde que la peau, le sacrificateur le déclarera pur; il lavera ses vêtements, et il sera pur.34Puis le Sacrificateur regardera la teigne au septième jour, et s'il aperçoit que la teigne ne s'est point étendue sur la peau, et qu'à la voir elle n'est point plus enfoncée que la peau, le Sacrificateur le jugera net, et cet homme lavera ses vêtements, et sera net.34Et le sacrificateur verra la teigne le septieme jour: et voici, la teigne ne s'est pas etendue dans la peau, et elle ne parait pas plus enfoncee que la peau, alors le sacrificateur le declarera pur; et l'homme lavera ses vetements, et il sera pur.
LSGMARDAR
35Mais si la teigne s'est étendue sur la peau, après qu'il a été déclaré pur,35Mais si la teigne croît en quelque sorte que ce soit dans la peau, après sa purification,35Et si la teigne s'est beaucoup etendue dans la peau, apres sa purification, le sacrificateur le verra;
36le sacrificateur l'examinera. Et si la teigne s'est étendue sur la peau, le sacrificateur n'aura pas à rechercher s'il y a du poil jaunâtre: il est impur.36Le Sacrificateur la regardera; et s'il aperçoit que la teigne ait crû dans la peau, le Sacrificateur ne cherchera point de poil jaunâtre; il est souillé.36et si la teigne s'est etendue dans la peau, le sacrificateur ne cherchera pas de poil jaunatre: il est impur.
37Si la teigne lui paraît ne pas avoir fait de progrès, et qu'il y ait crû du poil noir, la teigne est guérie: il est pur, et le sacrificateur le déclarera pur.37Mais s'il aperçoit que la teigne se soit arrêtée, et qu il y soit venu du poil noir, la teigne est guérie; il est net, et le Sacrificateur le jugera net.37Et si la teigne est demeuree au meme etat, à ses yeux, et que du poil noir y ait pousse, la teigne est guerie: il est pur, et le sacrificateur le declarera pur.
38Lorsqu'un homme ou une femme aura sur la peau de son corps des taches, des taches blanches,38Et si l'homme ou la femme ont dans la peau de leur chair des boutons, des boutons, [dis-je], qui soient blancs,38Et si un homme ou une femme a dans la peau de sa chair des taches, des taches blanches,
39le sacrificateur l'examinera. S'il y a sur la peau de son corps des taches d'un blanc pâle, ce ne sont que des taches qui ont fait éruption sur la peau: il est pur.39Le Sacrificateur les regardera, et s'il aperçoit que dans la peau de leur chair il y ait des boutons retirés et blancs, c'est une tache blanche qui a boutonné dans la peau; il est donc net.39le sacrificateur le verra; et voici, dans la peau de leur chair, il y a des taches blanches, ternes, c'est une simple tache qui a fait eruption dans la peau: il est pur.
LSGMARDAR
40Lorsqu'un homme aura la tête dépouillée de cheveux, c'est un chauve: il est pur.40Si l'homme a la tête pelée, il est chauve, [et néanmoins] il est net.40Et si un homme a perdu les cheveux de sa tete, il est chauve: il est pur;
41S'il a la tête dépouillée de cheveux du côté de la face, c'est un chauve par-devant: il est pur.41Mais si sa tête est pelée du côté de son visage, il est chauve, [et néanmoins] il est net.41et s'il a perdu les cheveux de sa tete du cote du visage, il est chauve par devant: il est pur.
42Mais s'il y a dans la partie chauve de devant ou de derrière une plaie d'un blanc rougeâtre, c'est la lèpre qui a fait éruption dans la partie chauve de derrière ou de devant.42Et si dans la partie pelée ou chauve, il y a une plaie blanche-roussâtre, c'est une lèpre qui a bourgeonné dans sa partie pelée ou chauve.42Et s'il y a, dans la partie chauve du haut ou de devant, une plaie blanche roussatre, c'est une lepre qui a fait eruption dans la partie chauve du haut ou de devant;
43Le sacrificateur l'examinera. S'il y a une tumeur de plaie d'un blanc rougeâtre dans la partie chauve de derrière ou de devant, semblable à la lèpre sur la peau du corps,43Et le Sacrificateur le regardera, et s'il aperçoit que la tumeur de la plaie soit blanche-roussâtre dans sa partie pelée ou chauve, semblable à la lèpre de la peau de la chair;43et le sacrificateur le verra: et voici, la tumeur de la plaie est d'un blanc roussatre dans la partie chauve du haut ou de devant, comme une apparence de lepre dans la peau de la chair;
44c'est un homme lépreux, il est impur: le sacrificateur le déclarera impur; c'est à la tête qu'est sa plaie.44L'homme est lépreux, il est souillé; le Sacrificateur ne manquera pas de le juger souillé : sa plaie est en sa tête.44c'est un homme lepreux, il est impur; le sacrificateur le declarera entierement impur: sa plaie est en sa tete.
LSGMARDAR
45Le lépreux, atteint de la plaie, portera ses vêtements déchirés, et aura la tête nue; il se couvrira la barbe, et criera: Impur! Impur!45Or le lépreux en qui sera la plaie, aura ses vêtements déchirés, et sa tête nue, et il sera couvert sur la lèvre de dessus, et il criera : le souillé, le souillé.45Et le lepreux en qui sera la plaie aura ses vetements dechires et sa tete decouverte, et il se couvrira la barbe, et il criera: Impur! Impur!
46Aussi longtemps qu'il aura la plaie, il sera impur: il est impur. Il habitera seul; sa demeure sera hors du camp.46Pendant tout le temps qu'il aura cette plaie, il sera jugé souillé; il est souillé, il demeurera seul, et sa demeure sera hors du camp.46Tout le temps que la plaie sera en lui, il sera impur; il est impur; il habitera seul, son habitation sera hors du camp.
LSGMARDAR
47Lorsqu'il y aura sur un vêtement une plaie de lèpre, sur un vêtement de laine ou sur un vêtement de lin,47Et si le vêtement est infecté de la plaie de la lèpre, soit vêtement de laine, soit vêtement de lin;47Et s'il y a une plaie de lepre en un vetement, en un vetement de laine ou en un vetement de lin,
48la chaîne ou à la trame de lin, ou de laine, sur une peau ou sur quelque ouvrage de peau,48Ou dans la chaîne, ou dans la trame du lin, ou de la laine, ou aussi dans la peau, ou dans quelque ouvrage que ce soit de pelleterie.48ou dans la chaine ou dans la trame du lin ou de la laine, ou dans une peau, ou dans quelque ouvrage fait de peau,
49et que la plaie sera verdâtre ou rougeâtre sur le vêtement ou sur la peau, à la chaîne ou à la trame, ou sur un objet quelconque de peau, c'est une plaie de lèpre, et elle sera montrée au sacrificateur.49Et si cette plaie est verte, ou roussâtre dans le vêtement, ou dans la peau, ou dans la chaîne, ou dans la trame, ou dans quelque chose que ce soit de peau, ce sera une plaie de lèpre, et elle sera montrée au Sacrificateur.49et si la plaie est verdatre ou roussatre dans le vetement, ou dans la peau, ou dans la chaine, ou dans la trame, ou dans quelque objet fait de peau, c'est une plaie de lepre, et elle sera montree au sacrificateur.
50Le sacrificateur examinera la plaie, et il enfermera pendant sept jours ce qui en est attaqué.50Et le Sacrificateur regardera la plaie, et fera enfermer pendant sept jours [celui qui a] la plaie.50Et le sacrificateur verra la plaie, et il fera enfermer pendant sept jours l'objet ou est la plaie;
LSGMARDAR
51Il examinera la plaie le septième jour. Si la plaie s'est étendue sur le vêtement, à la chaîne ou à la trame, sur la peau ou sur l'ouvrage quelconque fait de peau, c'est une plaie de lèpre invétérée: l'objet est impur.51Et au septième jour il regardera la plaie; si la plaie est crue au vêtement, ou en la chaîne, ou en la trame, ou en la peau, ou en quelque ouvrage que ce soit de pelleterie, la plaie est une lèpre rongeante, elle est souillée.51et le septieme jour, il verra la plaie; -si la plaie s'est etendue dans le vetement, soit dans la chaine, soit dans la trame, soit dans la peau, dans un ouvrage quelconque qui a ete fait de peau, la plaie est une lepre rongeante: la chose est impure.
52Il brûlera le vêtement, la chaîne ou la trame de laine ou de lin, l'objet quelconque de peau sur lequel se trouve la plaie, car c'est une lèpre invétérée: il sera brûlé au feu.52Il brûlera donc le vêtement, la chaîne, ou la trame de laine, ou de lin, et toutes les choses de peau, qui auront cette plaie; car c'est une lèpre rongeante, cela sera brûlé au feu.52Alors on brulera le vetement, ou la chaine, ou la trame de laine ou de lin, ou tout objet fait de peau dans lequel est la plaie; car c'est une lepre rongeante; la chose sera brulee au feu.
53Mais si le sacrificateur voit que la plaie ne s'est pas étendue sur le vêtement, sur la chaîne ou sur la trame, sur l'objet quelconque de peau,53Mais si le Sacrificateur regarde, et aperçoit que la plaie ne soit point crue au vêtement, ou en la chaîne, ou en la trame, ou en quelque [autre] chose qui soit faite de peau;53Et si le sacrificateur regarde, et voici, la plaie ne s'est pas etendue dans le vetement, ou dans la chaine, ou dans la trame, ou dans quelque objet fait de peau,
54il ordonnera qu'on lave ce qui est attaqué de la plaie, et il l'enfermera une seconde fois pendant sept jours.54Le Sacrificateur commandera qu'on lave la chose où est la plaie, et il le fera enfermer pendant sept autres jours.54alors le sacrificateur commandera qu'on lave l'objet ou est la plaie, et le fera enfermer pendant sept autres jours.
55Le sacrificateur examinera la plaie, après qu'elle aura été lavée. Si la plaie n'a pas changé d'aspect et ne s'est pas étendue, l'objet est impur: il sera brûlé au feu; c'est une partie de l'endroit ou de l'envers qui a été rongée.55Que si le Sacrificateur, après qu'on aura fait laver la plaie, la regarde, et s'il aperçoit que la plaie n'ait point changé sa couleur, et qu'elle ne soit point accrue, c'est une chose souillée, tu la brûleras au feu; c'est une enfonçure en son envers, ou en son endroit pelé.55Et le sacrificateur verra, apres que la plaie aura ete lavee: et voici; la plaie n'a pas change d'aspect, et la plaie ne s'est pas etendue, -la chose est impure, tu la bruleras au feu; c'est une erosion à son envers ou à son endroit.
LSGMARDAR
56Si le sacrificateur voit que la plaie est devenue pâle, après avoir été lavée, il l'arrachera du vêtement ou de la peau, de la chaîne ou de la trame.56Que si le Sacrificateur regarde, et aperçoit que la plaie se soit retirée après qu'on l'a fait laver, il la déchirera du vêtement, ou de la peau, ou de la chaîne, ou de la trame.56Et si le sacrificateur regarde, et voici, la plaie s'efface apres avoir ete lavee, alors on l'arrachera du vetement, ou de la peau, ou de la chaine, ou de la trame.
57Si elle paraît encore sur le vêtement, à la chaîne ou à la trame, ou sur l'objet quelconque de peau, c'est une éruption de lèpre: ce qui est attaqué de la plaie sera brûlé au feu.57Que si elle paraît encore au vêtement, ou dans la chaîne, ou dans la trame, ou dans quelque chose que ce soit de peau, c'est une lèpre qui a boutonné; vous brûlerez au feu la chose où est la plaie.57Et si elle parait encore dans le vetement, ou dans la chaine, ou dans la trame, ou dans quelque objet fait de peau, c'est une lepre qui fait eruption; tu bruleras au feu l'objet ou est la plaie.
58Le vêtement, la chaîne ou la trame, l'objet quelconque de peau, qui a été lavé, et d'où la plaie a disparu, sera lavé une seconde fois, et il sera pur.58Mais si tu as lavé le vêtement, ou la chaîne, ou la trame, ou quelque chose de peau, et que la plaie s'en soit allée, il sera encore lavé; puis il sera net.58Et le vetement, ou la chaine, ou la trame, ou tout objet fait de peau que tu auras lave, et d'ou la plaie s'est retiree, sera lave une seconde fois, et il sera pur.
59Telle est la loi sur la plaie de la lèpre, lorsqu'elle attaque les vêtements de laine ou de lin, la chaîne ou la trame, ou un objet quelconque de peau, et d'après laquelle ils seront déclarés purs ou impurs.59Telle est la loi de la plaie de la lèpre au vêtement de laine, ou de lin, ou en la chaîne, ou en la trame, ou en quelque chose que ce soit de peau, pour la juger nette, ou souillée.59Telle est la loi touchant la plaie de la lepre dans un vetement de laine ou de lin, ou dans la chaine ou dans la trame, ou dans quelque objet fait de peau, pour le purifier ou le declarer impur.
Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.

Bible Hub
Leviticus 12
Top of Page
Top of Page