Job 9:16
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et quand il m'exaucerait, si je l'invoque, Je ne croirais pas qu'il eût écouté ma voix,

Martin Bible
Si je l'invoque, et qu'il me réponde, [encore] ne croirai-je point qu'il ait écouté ma voix.

Darby Bible
Si je criais, et qu'il me repondit, je ne croirais pas qu'il eut prete l'oreille à ma voix, -

King James Bible
If I had called, and he had answered me; yet would I not believe that he had hearkened unto my voice.

English Revised Version
If I had called, and he had answered me; yet would I not believe that he hearkened unto my voice.
Trésor de l'Écriture

If I had

Psaume 18:6
Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Eternel, J'ai crié à mon Dieu; De son palais, il a entendu ma voix, Et mon cri est parvenu devant lui à ses oreilles.

Psaume 66:18-20
Si j'avais conçu l'iniquité dans mon coeur, Le Seigneur ne m'aurait pas exaucé.…

Psaume 116:1,2
J'aime l'Eternel, car il entend Ma voix, mes supplications;…

would I

Job 29:24
Je leur souriais quand ils perdaient courage, Et l'on ne pouvait chasser la sérénité de mon front.

Exode 6:9
Ainsi parla Moïse aux enfants d'Israël. Mais l'angoisse et la dure servitude les empêchèrent d'écouter Moïse.

Juges 6:13
Gédéon lui dit: Ah! mon seigneur, si l'Eternel est avec nous, pourquoi toutes ces choses nous sont-elles arrivées? Et où sont tous ces prodiges que nos pères nous racontent, quand ils disent: L'Eternel ne nous a-t-il pas fait monter hors d'Egypte? Maintenant l'Eternel nous abandonne, et il nous livre entre les mains de Madian!

Psaume 126:1
Cantique des degrés. Quand l'Eternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.

Luc 24:41
Comme, dans leur joie, ils ne croyaient point encore, et qu'ils étaient dans l'étonnement, il leur dit: Avez-vous ici quelque chose à manger?

Actes 12:14-16
Elle reconnut la voix de Pierre; et, dans sa joie, au lieu d'ouvrir, elle courut annoncer que Pierre était devant la porte.…

Links
Job 9:16 InterlinéaireJob 9:16 MultilingueJob 9:16 EspagnolJob 9:16 FrançaisHiob 9:16 AllemandJob 9:16 ChinoisJob 9:16 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 9
15Quand je serais juste, je ne répondrais pas; Je ne puis qu'implorer mon juge. 16Et quand il m'exaucerait, si je l'invoque, Je ne croirais pas qu'il eût écouté ma voix, 17Lui qui m'assaille comme par une tempête, Qui multiplie sans raison mes blessures,…
Références Croisées
Job 9:15
Quand je serais juste, je ne répondrais pas; Je ne puis qu'implorer mon juge.

Job 9:17
Lui qui m'assaille comme par une tempête, Qui multiplie sans raison mes blessures,

Job 13:22
Puis appelle, et je répondrai, Ou si je parle, réponds-moi!

Job 9:15
Haut de la Page
Haut de la Page