Job 30:8
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Etres vils et méprisés, On les repousse du pays.

Martin Bible
Ce sont des hommes de néant, et sans nom, qui ont été abaissés plus bas que la terre.

Darby Bible
Fils d'insenses, et fils de gens sans nom, ils sont chasses du pays.

King James Bible
They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.

English Revised Version
They are children of fools, yea, children of base men; they were scourged out of the land.
Trésor de l'Écriture

children

2 Rois 8:18,27
Il marcha dans la voie des rois d'Israël, comme avait fait la maison d'Achab, car il avait pour femme une fille d'Achab, et il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel.…

2 Chroniques 22:3
Il marcha dans les voies de la maison d'Achab, car sa mère lui donnait des conseils impies.

Psaume 49:10-13
Car ils la verront: les sages meurent, L'insensé et le stupide périssent également, Et ils laissent à d'autres leurs biens.…

Jérémie 7:18
Les enfants ramassent du bois, Les pères allument le feu, Et les femmes pétrissent la pâte, Pour préparer des gâteaux à la reine du ciel, Et pour faire des libations à d'autres dieux, Afin de m'irriter.

Marc 6:24
Etant sortie, elle dit à sa mère: Que demanderai-je? Et sa mère répondit: La tête de Jean Baptiste.

fools

Proverbes 1:7,22
La crainte de l'Eternel est le commencement de la science; Les insensés méprisent la sagesse et l'instruction.…

Proverbes 16:22
La sagesse est une source de vie pour celui qui la possède; Et le châtiment des insensés, c'est leur folie.

base men.

Job 40:4
Voici, je suis trop peu de chose; que te répliquerais-je? Je mets la main sur ma bouche.

Psaume 15:4
Il regarde avec dédain celui qui est méprisable, Mais il honore ceux qui craignent l'Eternel; Il ne se rétracte point, s'il fait un serment à son préjudice.

Ésaïe 32:6
Car l'insensé profère des folies, Et son coeur s'adonne au mal, Pour commettre l'impiété, Et dire des faussetés contre l'Eternel, Pour laisser à vide l'âme de celui qui a faim, Et enlever le breuvage de celui qui a soif.

Links
Job 30:8 InterlinéaireJob 30:8 MultilingueJob 30:8 EspagnolJob 30:8 FrançaisHiob 30:8 AllemandJob 30:8 ChinoisJob 30:8 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 30
7Ils hurlent parmi les buissons, Ils se rassemblent sous les ronces. 8Etres vils et méprisés, On les repousse du pays. 9Et maintenant, je suis l'objet de leurs chansons, Je suis en butte à leurs propos.…
Références Croisées
Matthieu 20:19
et ils le livreront aux païens, pour qu'ils se moquent de lui, le battent de verges, et le crucifient; et le troisième jour il ressuscitera.

Job 30:7
Ils hurlent parmi les buissons, Ils se rassemblent sous les ronces.

Job 30:9
Et maintenant, je suis l'objet de leurs chansons, Je suis en butte à leurs propos.

Psaume 35:15
Puis, quand je chancelle, ils se réjouissent et s'assemblent, Ils s'assemblent à mon insu pour m'outrager, Ils me déchirent sans relâche;

Nahum 3:6
Je jetterai sur toi des impuretés, je t'avilirai, Et je te donnerai en spectacle.

Job 30:7
Haut de la Page
Haut de la Page