Ecclésiaste 2:22
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Que revient-il, en effet, à l'homme de tout son travail et de la préoccupation de son coeur, objet de ses fatigues sous le soleil?

Martin Bible
Car qu'est-ce que l'homme a de tout son travail, et du rongement de son cœur, dont il se travaille sous le soleil?

Darby Bible
Car qu'est-ce que l'homme a de tout son travail, et de la poursuite de son coeur, dont il s'est tourmente sous le soleil?

King James Bible
For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?

English Revised Version
For what hath a man of all his labour, and of the striving of his heart, wherein he laboureth under the sun?
Trésor de l'Écriture

hath man

Ecclésiaste 1:3
Quel avantage revient-il à l'homme de toute la peine qu'il se donne sous le soleil?

Ecclésiaste 3:9
Quel avantage celui qui travaille retire-t-il de sa peine?

Ecclésiaste 5:10,11,17
Celui qui aime l'argent n'est pas rassasié par l'argent, et celui qui aime les richesses n'en profite pas. C'est encore là une vanité.…

Ecclésiaste 6:7,8
Tout le travail de l'homme est pour sa bouche, et cependant ses désirs ne sont jamais satisfaits.…

Ecclésiaste 8:15
J'ai donc loué la joie, parce qu'il n'y a de bonheur pour l'homme sous le soleil qu'à manger et à boire et à se réjouir; c'est là ce qui doit l'accompagner au milieu de son travail, pendant les jours de vie que Dieu lui donne sous le soleil.

Proverbes 16:26
Celui qui travaille, travaille pour lui, Car sa bouche l'y excite.

1 Timothée 6:8
si donc nous avons la nourriture et le vêtement, cela nous suffira.

and of the

Ecclésiaste 4:6,8
Mieux vaut une main pleine avec repos, que les deux mains pleines avec travail et poursuite du vent.…

Psaume 127:2
En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.

Matthieu 6:11,25,34
Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien;…

Matthieu 16:26
Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perdait son âme? ou, que donnerait un homme en échange de son âme?

Luc 12:22,29
Jésus dit ensuite à ses disciples: C'est pourquoi je vous dis: Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez, ni pour votre corps de quoi vous serez vêtus.…

Philippiens 4:6
Ne vous inquiétez de rien; mais en toute chose faites connaître vos besoins à Dieu par des prières et des supplications, avec des actions de grâces.

1 Pierre 5:7
et déchargez-vous sur lui de tous vos soucis, car lui-même prend soin de vous.

Links
Ecclésiaste 2:22 InterlinéaireEcclésiaste 2:22 MultilingueEclesiastés 2:22 EspagnolEcclésiaste 2:22 FrançaisPrediger 2:22 AllemandEcclésiaste 2:22 ChinoisEcclesiastes 2:22 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ecclésiaste 2
21Car tel homme a travaillé avec sagesse et science et avec succès, et il laisse le produit de son travail à un homme qui ne s'en est point occupé. C'est encore là une vanité et un grand mal. 22Que revient-il, en effet, à l'homme de tout son travail et de la préoccupation de son coeur, objet de ses fatigues sous le soleil? 23Tous ses jours ne sont que douleur, et son partage n'est que chagrin; même la nuit son coeur ne repose pas. C'est encore là une vanité.…
Références Croisées
1 Corinthiens 16:16
Ayez vous aussi de la déférence pour de tels hommes, et pour tous ceux qui travaillent à la même oeuvre.

Ecclésiaste 1:3
Quel avantage revient-il à l'homme de toute la peine qu'il se donne sous le soleil?

Ecclésiaste 2:11
Puis, j'ai considéré tous les ouvrages que mes mains avaient faits, et la peine que j'avais prise à les exécuter; et voici, tout est vanité et poursuite du vent, et il n'y a aucun avantage à tirer de ce qu'on fait sous le soleil.

Ecclésiaste 2:21
Haut de la Page
Haut de la Page