Actes 10:17
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Tandis que Pierre ne savait en lui-même que penser du sens de la vision qu'il avait eue, voici, les hommes envoyés par Corneille, s'étant informés de la maison de Simon, se présentèrent à la porte,

Martin Bible
Or comme Pierre était en peine en lui-même, pour savoir quel était le sens de cette vision qu'il avait vue, alors voici, les hommes envoyés par Corneille s'enquérant de la maison de Simon, arrivèrent à la porte.

Darby Bible
Et comme Pierre etait en perplexite en lui-meme à l'egard de ce qu'etait cette vision qu'il avait vue, voici aussi, les hommes envoyes de la part de Corneille, s'etant enquis de la maison de Simon, se tenaient à la porte;

King James Bible
Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from Cornelius had made inquiry for Simon's house, and stood before the gate,

English Revised Version
Now while Peter was much perplexed in himself what the vision which he had seen might mean, behold, the men that were sent by Cornelius, having made inquiry for Simon's house, stood before the gate,
Trésor de l'Écriture

while.

Actes 10:19
Et comme Pierre était à réfléchir sur la vision, l'Esprit lui dit: Voici, trois hommes te demandent;

Actes 2:12
Ils étaient tous dans l'étonnement, et, ne sachant que penser, ils se disaient les uns aux autres: Que veut dire ceci?

Actes 5:24
Lorsqu'ils eurent entendu ces paroles, le commandant du temple et les principaux sacrificateurs ne savaient que penser des apôtres et des suites de cette affaire.

Actes 25:20
Ne sachant quel parti prendre dans ce débat, je lui demandai s'il voulait aller à Jérusalem, et y être jugé sur ces choses.

Jean 13:12
Après qu'il leur eut lavé les pieds, et qu'il eut pris ses vêtements, il se remit à table, et leur dit: Comprenez-vous ce que je vous ai fait?

1 Pierre 1:11
voulant sonder l'époque et les circonstances marquées par l'Esprit de Christ qui était en eux, et qui attestait d'avance les souffrances de Christ et la gloire dont elles seraient suivies.

the men.

Actes 10:7-18
Dès que l'ange qui lui avait parlé fut parti, Corneille appela deux de ses serviteurs, et un soldat pieux d'entre ceux qui étaient attachés à sa personne;…

Actes 9:43
Pierre demeura quelque temps à Joppé, chez un corroyeur nommé Simon.

Links
Actes 10:17 InterlinéaireActes 10:17 MultilingueHechos 10:17 EspagnolActes 10:17 FrançaisApostelgeschichte 10:17 AllemandActes 10:17 ChinoisActs 10:17 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Actes 10
17Tandis que Pierre ne savait en lui-même que penser du sens de la vision qu'il avait eue, voici, les hommes envoyés par Corneille, s'étant informés de la maison de Simon, se présentèrent à la porte, 18et demandèrent à haute voix si c'était là que logeait Simon, surnommé Pierre.…
Références Croisées
Actes 9:10
Or, il y avait à Damas un disciple nommé Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision: Ananias! Il répondit: Me voici, Seigneur!

Actes 10:3
Vers la neuvième heure du jour, il vit clairement dans une vision un ange de Dieu qui entra chez lui, et qui lui dit: Corneille!

Actes 10:8
et, après leur avoir tout raconté, il les envoya à Joppé.

Actes 10:16
Cela arriva jusqu'à trois fois; et aussitôt après, l'objet fut retiré dans le ciel.

Actes 10:18
et demandèrent à haute voix si c'était là que logeait Simon, surnommé Pierre.

Actes 10:16
Haut de la Page
Haut de la Page