1 Corinthiens 9:9
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Car il est écrit dans la loi de Moïse: Tu n'emmuselleras point le boeuf quand il foule le grain. Dieu se met-il en peine des boeufs,

Martin Bible
Car il est écrit dans la Loi de Moise : tu n'emmuselleras point le bœuf qui foule le grain. [Or] Dieu a-t-il soin des bœufs?

Darby Bible
Car dans la loi de Moise il est ecrit: Tu n'emmuselleras pas le boeuf qui foule le grain. Dieu s'occupe-t-il des boeufs?

King James Bible
For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?

English Revised Version
For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. Is it for the oxen that God careth,
Trésor de l'Écriture

Thou.

Deutéronome 25:4
Tu n'emmuselleras point le boeuf, quand il foulera le grain.

1 Timothée 5:18
Car l'Ecriture dit: Tu n'emmuselleras point le boeuf quand il foule le grain. Et l'ouvrier mérite son salaire.

Doth.

Nombres 22:28-35
L'Eternel ouvrit la bouche de l'ânesse, et elle dit à Balaam: Que t'ai je fait, pour que tu m'aies frappée déjà trois fois?…

Deutéronome 5:14
Mais le septième jour est le jour du repos de l'Eternel, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton boeuf, ni ton âne, ni aucune de tes bêtes, ni l'étranger qui est dans tes portes, afin que ton serviteur et ta servante se reposent comme toi.

Psaume 104:27
Tous ces animaux espèrent en toi, Pour que tu leur donnes la nourriture en son temps.

Psaume 145:15,16
Les yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps.…

Psaume 147:8,9
Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre; Il fait germer l'herbe sur les montagnes.…

Jonas 4:11
Et moi, je n'aurais pas pitié de Ninive, la grande ville, dans laquelle se trouvent plus de cent vingt mille hommes qui ne savent pas distinguer leur droite de leur gauche, et des animaux en grand nombre!

Matthieu 6:26-30
Regardez les oiseaux du ciel: ils ne sèment ni ne moissonnent, et ils n'amassent rien dans des greniers; et votre Père céleste les nourrit. Ne valez-vous pas beaucoup plus qu'eux?…

Luc 12:24-28
Considérez les corbeaux: ils ne sèment ni ne moissonnent, ils n'ont ni cellier ni grenier; et Dieu les nourrit. Combien ne valez-vous pas plus que les oiseaux!…

Links
1 Corinthiens 9:9 Interlinéaire1 Corinthiens 9:9 Multilingue1 Corintios 9:9 Espagnol1 Corinthiens 9:9 Français1 Korinther 9:9 Allemand1 Corinthiens 9:9 Chinois1 Corinthians 9:9 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Corinthiens 9
8Ces choses que je dis, n'existent-elles que dans les usages des hommes? la loi ne les dit-elle pas aussi? 9Car il est écrit dans la loi de Moïse: Tu n'emmuselleras point le boeuf quand il foule le grain. Dieu se met-il en peine des boeufs, 10ou parle-t-il uniquement à cause de nous? Oui, c'est à cause de nous qu'il a été écrit que celui qui laboure doit labourer avec espérance, et celui qui foule le grain fouler avec l'espérance d'y avoir part.…
Références Croisées
Deutéronome 22:1
Si tu vois s'égarer le boeuf ou la brebis de ton frère, tu ne t'en détourneras point, tu les ramèneras à ton frère.

Deutéronome 25:4
Tu n'emmuselleras point le boeuf, quand il foulera le grain.

Proverbes 12:10
Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

Romains 4:23
Mais ce n'est pas à cause de lui seul qu'il est écrit que cela lui fut imputé;

1 Timothée 5:18
Car l'Ecriture dit: Tu n'emmuselleras point le boeuf quand il foule le grain. Et l'ouvrier mérite son salaire.

1 Corinthiens 9:8
Haut de la Page
Haut de la Page