1 Corinthiens 9:22
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
J'ai été faible avec les faibles, afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout à tous, afin d'en sauver de toute manière quelques-uns.

Martin Bible
Je me suis fait comme faible aux faibles, afin de gagner les faibles; je me suis fait toutes choses à tous, afin qu'absolument j'en sauve quelques-uns.

Darby Bible
Je suis devenu pour les faibles comme faible, afin de gagner les faibles; je suis devenu toutes choses pour tous, afin que de toute maniere j'en sauve quelques-uns.

King James Bible
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.

English Revised Version
To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some.
Trésor de l'Écriture

To the weak.

1 Corinthiens 8:13
C'est pourquoi, si un aliment scandalise mon frère, je ne mangerai jamais de viande, afin de ne pas scandaliser mon frère.

Romains 15:1
Nous qui sommes forts, nous devons supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.

2 Corinthiens 11:29
Qui est faible, que je ne sois faible? Qui vient à tomber, que je ne brûle?

Galates 6:1
Frères, si un homme vient à être surpris en quelque faute, vous qui êtes spirituels, redressez-le avec un esprit de douceur. Prends garde à toi-même, de peur que tu ne sois aussi tenté.

I am.

1 Corinthiens 10:33
de la même manière que moi aussi je m'efforce en toutes choses de complaire à tous, cherchant, non mon avantage, mais celui du plus grand nombre, afin qu'ils soient sauvés.

that I might by.

1 Corinthiens 9:19
Car, bien que je sois libre à l'égard de tous, je me suis rendu le serviteur de tous, afin de gagner le plus grand nombre.

1 Corinthiens 7:16
Car que sais-tu, femme, si tu sauveras ton mari? Ou que sais-tu, mari, si tu sauveras ta femme?

Romains 11:14
afin, s'il est possible, d'exciter la jalousie de ceux de ma race, et d'en sauver quelques-uns.

Links
1 Corinthiens 9:22 Interlinéaire1 Corinthiens 9:22 Multilingue1 Corintios 9:22 Espagnol1 Corinthiens 9:22 Français1 Korinther 9:22 Allemand1 Corinthiens 9:22 Chinois1 Corinthians 9:22 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Corinthiens 9
21avec ceux qui sont sans loi, comme sans loi quoique je ne sois point sans la loi de Dieu, étant sous la loi de Christ, afin de gagner ceux qui sont sans loi. 22J'ai été faible avec les faibles, afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout à tous, afin d'en sauver de toute manière quelques-uns. 23Je fais tout à cause de l'Evangile, afin d'y avoir part.
Références Croisées
Romains 11:14
afin, s'il est possible, d'exciter la jalousie de ceux de ma race, et d'en sauver quelques-uns.

Romains 14:1
Faites accueil à celui qui est faible dans la foi, et ne discutez pas sur les opinions.

Romains 14:2
Tel croit pouvoir manger de tout: tel autre, qui est faible, ne mange que des légumes.

Romains 15:1
Nous qui sommes forts, nous devons supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.

Romains 15:2
Que chacun de nous complaise au prochain pour ce qui est bien en vue de l'édification.

1 Corinthiens 9:23
Je fais tout à cause de l'Evangile, afin d'y avoir part.

1 Corinthiens 10:33
de la même manière que moi aussi je m'efforce en toutes choses de complaire à tous, cherchant, non mon avantage, mais celui du plus grand nombre, afin qu'ils soient sauvés.

2 Corinthiens 11:29
Qui est faible, que je ne sois faible? Qui vient à tomber, que je ne brûle?

1 Corinthiens 9:21
Haut de la Page
Haut de la Page