Philippiens 1:5
<< Philippiens 1:5 >>
Louis Segond Bible (1910)
au sujet de la part que vous prenez à l'Evangile, depuis le premier jour jusqu'à maintenant.

Darby Bible (1859 / 1880)
à cause de la part que vous prenez à l'évangile depuis le premier jour jusqu'à maintenant;

Martin Bible (1744)
A cause de votre attachement à l'Evangile, depuis le premier jour jusqu'à maintenant.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐπὶ τῇ κοινωνίᾳ ὑμῶν εἰς τὸ εὐαγγέλιον ἀπὸ τῆς πρώτης ἡμέρας ἄχρι τοῦ νῦν.

Philippians 1:5 New American Standard Bible (© 1995)
in view of your participation in the gospel from the first day until now.


Actes 2:42 Ils persévéraient dans l'enseignement des apôtres, dans la communion fraternelle, dans la fraction du pain, et dans les prières.
Actes 16:12 De là nous allâmes à Philippes, qui est la première ville d'un district de Macédoine, et une colonie. Nous passâmes quelques jours dans cette ville.
Philippiens 1:7 Il est juste que je pense ainsi de vous tous, parce que je vous porte dans mon coeur, soit dans mes liens, soit dans la défense et la confirmation de l'Evangile, vous qui tous participez à la même grâce que moi.
Philippiens 1:12 Je veux que vous sachiez, frères, que ce qui m'est arrivé a plutôt contribué aux progrès de l'Evangile.
Philippiens 1:16 Ceux-ci agissent par amour, sachant que je suis établi pour la défense de l'Evangile,
Philippiens 1:27 Seulement, conduisez-vous d'une manière digne de l'Evangile de Christ, afin que, soit que je vienne vous voir, soit que je reste absent, j'entende dire de vous que vous demeurez fermes dans un même esprit, combattant d'une même âme pour la foi de l'Evangile,
Philippiens 2:12 Ainsi, mes bien-aimés, comme vous avez toujours obéi, travaillez à votre salut avec crainte et tremblement, non seulement comme en ma présence, mais bien plus encore maintenant que je suis absent;
Philippiens 2:22 Vous savez qu'il a été mis à l'épreuve, en se consacrant au service de l'Evangile avec moi, comme un enfant avec son père.
Philippiens 4:3 Et toi aussi, fidèle collègue, oui, je te prie de les aider, elles qui ont combattu pour l'Evangile avec moi, et avec Clément et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms sont dans le livre de vie.
Philippiens 4:15 Vous le savez vous-mêmes, Philippiens, au commencement de la prédication de l'Evangile, lorsque je partis de la Macédoine, aucune Eglise n'entra en compte avec moi pour ce qu'elle donnait et recevait; vous fûtes les seuls à le faire,