Jean 6:12
<< Jean 6:12 >>
Louis Segond Bible (1910)
Lorsqu'ils furent rassasiés, il dit à ses disciples: Ramassez les morceaux qui restent, afin que rien ne se perde.

Darby Bible (1859 / 1880)
après qu'ils furent rassasiés, il dit à ses disciples: Amassez les morceaux qui sont de reste, afin que rien ne soit perdu.

Martin Bible (1744)
Et après qu'ils furent rassasiés, il dit à ses Disciples : amassez les pièces qui sont de reste, afin que rien ne soit perdu.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὡς δὲ ἐνεπλήσθησαν, λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· συναγάγετε τὰ περισσεύσαντα κλάσματα, ἵνα μή τι ἀπόληται.

John 6:12 New American Standard Bible (© 1995)
When they were filled, He said to His disciples, "Gather up the leftover fragments so that nothing will be lost."


Matthieu 14:20 Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient.
Jean 2:2 et Jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples.