2 Corinthiens 12:12
<< 2 Corinthiens 12:12 >>
Louis Segond Bible (1910)
Les preuves de mon apostolat ont éclaté au milieu de vous par une patience à toute épreuve, par des signes, des prodiges et des miracles.

Darby Bible (1859 / 1880)
Certainement les signes d'un apôtre ont été opérés au milieu de vous avec toute patience, par signes, et des prodiges, et des miracles.

Martin Bible (1744)
Certainement les marques de mon Apostolat ont été efficaces parmi vous avec toute patience, par des signes, des prodiges et des miracles.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τὰ μὲν σημεῖα τοῦ ἀποστόλου κατειργάσθη ἐν ὑμῖν ἐν πάσῃ ὑπομονῇ σημείοις [τε] καὶ τέρασιν καὶ δυνάμεσιν.

2 Corinthians 12:12 New American Standard Bible (© 1995)
The signs of a true apostle were performed among you with all perseverance, by signs and wonders and miracles.


Jean 4:48 Jésus lui dit: Si vous ne voyez des miracles et des prodiges, vous ne croyez point.
Romains 15:19 par la puissance des miracles et des prodiges, par la puissance de l'Esprit de Dieu, en sorte que, depuis Jérusalem et les pays voisins jusqu'en Illyrie, j'ai abondamment répandu l'Evangile de Christ.
1 Corinthiens 9:1 Ne suis-je pas libre? Ne suis-je pas apôtre? N'ai-je pas vu Jésus notre Seigneur? N'êtes-vous pas mon oeuvre dans le Seigneur?