Psaume 38:15
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Eternel! c'est en toi que j'espère; Tu répondras, Seigneur, mon Dieu!

Martin Bible
Puisque je me suis attendu à toi, ô Eternel, tu me répondras, Seigneur mon Dieu!

Darby Bible
Car je m'attends à toi, Eternel! Toi, tu repondras, Seigneur, mon Dieu!

King James Bible
For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.

English Revised Version
For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.
Trésor de l'Écriture

In thee.

Psaume 39:7
Maintenant, Seigneur, que puis-je espérer? En toi est mon espérance.

Psaume 123:1-3
Cantique des degrés, Je lève mes yeux vers toi, Qui sièges dans les cieux.…

hear.

Psaume 138:3
Le jour où je t'ai invoqué, tu m'as exaucé, Tu m'as rassuré, tu as fortifié mon âme.

Lord.

Links
Psaume 38:15 InterlinéairePsaume 38:15 MultilingueSalmos 38:15 EspagnolPsaume 38:15 FrançaisPsalm 38:15 AllemandPsaume 38:15 ChinoisPsalm 38:15 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 38
14Je suis comme un homme qui n'entend pas, Et dans la bouche duquel il n'y a point de réplique. 15Eternel! c'est en toi que j'espère; Tu répondras, Seigneur, mon Dieu! 16Car je dis: Ne permets pas qu'ils se réjouissent à mon sujet, Qu'ils s'élèvent contre moi, si mon pied chancelle!…
Références Croisées
Psaume 17:6
Je t'invoque, car tu m'exauces, ô Dieu! Incline vers moi ton oreille, écoute ma parole!

Psaume 38:14
Je suis comme un homme qui n'entend pas, Et dans la bouche duquel il n'y a point de réplique.

Psaume 39:7
Maintenant, Seigneur, que puis-je espérer? En toi est mon espérance.

Psaume 38:14
Haut de la Page
Haut de la Page