Psaume 38:14
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Je suis comme un homme qui n'entend pas, Et dans la bouche duquel il n'y a point de réplique.

Martin Bible
Je suis, dis-je, comme un homme qui n'entend point, et qui n'a point de réplique en sa bouche.

Darby Bible
Je suis devenu comme un homme qui n'entend point et dans la bouche duquel il n'y a pas de replique.

King James Bible
Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.

English Revised Version
Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
Trésor de l'Écriture

that heareth

Amos 5:13
Voilà pourquoi, en des temps comme ceux-ci, le sage se tait; Car ces temps sont mauvais.

Michée 7:5
Ne crois pas à un ami, Ne te fie pas à un intime; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche.

Marc 15:3-5
Les principaux sacrificateurs portaient contre lui plusieurs accusations.…

Jean 8:6
Ils disaient cela pour l'éprouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais Jésus, s'étant baissé, écrivait avec le doigt sur la terre.

Links
Psaume 38:14 InterlinéairePsaume 38:14 MultilingueSalmos 38:14 EspagnolPsaume 38:14 FrançaisPsalm 38:14 AllemandPsaume 38:14 ChinoisPsalm 38:14 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 38
13Et moi, je suis comme un sourd, je n'entends pas; Je suis comme un muet, qui n'ouvre pas la bouche. 14Je suis comme un homme qui n'entend pas, Et dans la bouche duquel il n'y a point de réplique. 15Eternel! c'est en toi que j'espère; Tu répondras, Seigneur, mon Dieu!…
Références Croisées
Psaume 38:13
Et moi, je suis comme un sourd, je n'entends pas; Je suis comme un muet, qui n'ouvre pas la bouche.

Psaume 38:15
Eternel! c'est en toi que j'espère; Tu répondras, Seigneur, mon Dieu!

Psaume 38:13
Haut de la Page
Haut de la Page