Psaume 108
Chapitres Parallèles
LSGMARDAR
1Cantique. Psaume de David. Mon coeur est affermi, ô Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c'est ma gloire!1Cantique de Psaume de David. Mon cœur est disposé, ô Dieu! ma gloire l'est aussi, je chanterai et je psalmodierai.1Mon coeur est affermi, o Dieu! je chanterai, et je psalmodierai,... mon ame aussi.
2Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l'aurore.2Réveille-toi, ma musette et ma harpe, je me réveillerai à l'aube du jour.2Eveillez-vous, luth et harpe! Je m'eveillerai à l'aube du jour.
3Je te louerai parmi les peuples, Eternel! Je te chanterai parmi les nations.3Eternel, je te célébrerai parmi les peuples, et je te psalmodierai parmi les nations.3Je te celebrerai parmi les peuples, o Eternel! et je chanterai tes louanges parmi les peuplades;
4Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, Et ta fidélité jusqu'aux nues.4Car ta bonté est grande par-dessus les cieux, et ta vérité atteint jusqu’aux nues.4Car ta bonte est grande par-dessus les cieux, et ta verite atteint jusqu'aux nues.
LSGMARDAR
5Elève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!5Ô Dieu! élève-toi sur les cieux, et que ta gloire soit sur toute la terre.5Eleve-toi, o Dieu! au-dessus des cieux, et que ta gloire soit au-dessus de toute la terre.
6Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!6Afin que ceux que tu aimes soient délivrés; sauve-moi par ta droite, et exauce-moi.6Afin que tes biens aimes soient delivres, sauve par ta droite, et reponds-moi.
7Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;7Dieu a parlé en son Sanctuaire; je me réjouirai; je partagerai Sichem, et mesurerai la vallée de Succoth.7Dieu a parle dans sa saintete: je me rejouirai; je partagerai Sichem et je mesurerai la vallee de Succoth.
8A moi Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;8Galaad sera à moi, Manassé [sera] à moi, et Ephraïm sera ma principale force, Juda mon Législateur.8Galaad est à moi, Manasse est à moi, et Ephraim est la force de ma tete; Juda est mon legislateur;
9Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Edom; Je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins!9Moab sera le bassin où je me laverai, je jetterai mon soulier sur Edom, je triompherai de la Palestine.9Moab est le bassin ou je me lave; sur Edom j'ai jete ma sandale; sur la Philistie je pousserai des cris de triomphe.
LSGMARDAR
10Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduit à Edom?10Qui sera-ce qui me conduira en la ville munie? qui sera-ce qui me conduira jusques en Edom?10Qui me conduira dans la ville forte? Qui me menera jusqu'en Edom?
11N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?11Ne sera-ce pas toi, ô Dieu! qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô Dieu! avec nos armées?11Ne sera-ce pas toi, o Dieu, qui nous as rejetes, et qui n'es pas sorti, o Dieu, avec nos armees?
12Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l'homme n'est que vanité.12Donne-nous secours pour sortir de la détresse; car la délivrance [qu'on attend] de l'homme est vaine.12Donne-nous du secours pour sortir de detresse; car la delivrance qui vient de l'homme est vaine.
13Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis.13Nous ferons des actions de valeur en Dieu, et il foulera nos ennemis.13Par Dieu nous ferons des actes de valeur, et c'est lui qui foulera nos adversaires.
Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.

Bible Hub
Psalm 107
Top of Page
Top of Page