Proverbes 13
Chapitres Parallèles
LSGMARDAR
1Un fils sage écoute l'instruction de son père, Mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.1L'enfant sage écoute l'instruction de son père, mais le moqueur n'écoute point la répréhension.1Un fils sage ecoute l'instruction du pere, mais le moqueur n'ecoute pas la reprehension.
2Par le fruit de la bouche on jouit du bien; Mais ce que désirent les perfides, c'est la violence.2L'homme mangera du bien par le fruit de sa bouche; mais l'âme de ceux qui agissent perfidement, mangera l'extorsion.2Du fruit de sa bouche l'homme mange du bien, mais l'ame des perfides, la violence.
3Celui qui veille sur sa bouche garde son âme; Celui qui ouvre de grandes lèvres court à sa perte.3Celui qui garde sa bouche, garde son âme; mais celui qui ouvre à tout propos ses lèvres, tombera en ruine.3Qui surveille sa bouche garde son ame; la ruine est pour celui qui ouvre ses levres toutes grandes.
4L'âme du paresseux a des désirs qu'il ne peut satisfaire; Mais l'âme des hommes diligents sera rassasiée.4L'âme du paresseux ne fait que souhaiter, et il n'a rien; mais l'âme des diligents sera engraissée.4L'ame du paresseux desire, et il n'y a rien; mais l'ame des diligents sera engraissee.
LSGMARDAR
5Le juste hait les paroles mensongères; Le méchant se rend odieux et se couvre de honte.5Le juste hait la parole de mensonge, mais elle met le méchant en mauvaise odeur, et le fait tomber dans la confusion.5Le juste hait la parole mensongere, mais le mechant se rend odieux et se couvre de honte.
6La justice garde celui dont la voie est intègre, Mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.6La justice garde celui qui est intègre dans sa voie, mais la méchanceté renversera celui qui s'égare.6La justice garde celui qui est integre dans sa voie, mais la mechancete renverse le pecheur.
7Tel fait le riche et n'a rien du tout, Tel fait le pauvre et a de grands biens.7Tel fait du riche, qui n'a rien du tout; et tel fait du pauvre, qui a de grandes richesses.7Tel fait le riche et n'a rien du tout; et tel se fait pauvre et a de grands biens.
8La richesse d'un homme sert de rançon pour sa vie, Mais le pauvre n'écoute pas la réprimande.8Les richesses font que l'homme est rançonné; mais le pauvre n'entend point de menaces.8La rançon pour la vie d'un homme, c'est la richesse; mais le pauvre n'entend pas la reprimande.
9La lumière des justes est joyeuse, Mais la lampe des méchants s'éteint.9La lumière des justes sera gaie; mais la lampe des méchants sera éteinte.9La lumiere des justes est joyeuse, mais la lampe des mechants s'eteindra.
LSGMARDAR
10C'est seulement par orgueil qu'on excite des querelles, Mais la sagesse est avec ceux qui écoutent les conseils.10L'orgueil ne produit que querelle; mais la sagesse est avec ceux qui prennent conseil.10Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller.
11La richesse mal acquise diminue, Mais celui qui amasse peu à peu l'augmente.11Les richesses provenues de vanité seront diminuées; mais celui qui amasse avec la main, les multipliera.11Les biens qui viennent de la vanite diminuent, mais celui qui amasse à la main les accroitra.
12Un espoir différé rend le coeur malade, Mais un désir accompli est un arbre de vie.12L'espoir différé fait languir le cœur; mais le souhait qui arrive, est [comme] l'arbre de vie.12L'attente differee rend le coeur malade, mais le desir qui arrive est un arbre de vie.
13Celui qui méprise la parole se perd, Mais celui qui craint le précepte est récompensé.13Celui qui méprise la parole, périra à cause d'elle; mais celui qui craint le commandement, en aura la récompense.13Qui meprise la parole sera lie par elle; mais qui craint le commandement, celui-là sera recompense.
14L'enseignement du sage est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.14L'enseignement du sage est une source de vie pour se détourner des filets de la mort.14L'enseignement du sage est une fontaine de vie, pour faire eviter les pieges de la mort.
LSGMARDAR
15Une raison saine a pour fruit la grâce, Mais la voie des perfides est rude.15Le bon entendement donne de la grâce; mais la voie de ceux qui agissent perfidement, est raboteuse.15Le bon sens procure la faveur, mais la voie des perfides est dure.
16Tout homme prudent agit avec connaissance, Mais l'insensé fait étalage de folie.16Tout homme bien avisé agira avec connaissance; mais le fou répandra sa folie.16Tout homme avise agit avec connaissance, mais le sot fait etalage de sa folie.
17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.17Le méchant messager tombe dans le mal; mais l'ambassadeur fidèle est santé.17Un messager mechant tombe dans le mal, mais un ambassadeur fidele est sante.
18La pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, Mais celui qui a égard à la réprimande est honoré.18La pauvreté et l'ignominie arriveront à celui qui rejette l'instruction; mais celui qui garde la répréhension, sera honoré.18La pauvrete et la honte arrivent à qui rejette l'instruction, mais celui qui a egard à la reprehension sera honore.
19Un désir accompli est doux à l'âme, Mais s'éloigner du mal fait horreur aux insensés.19Le souhait accompli est une chose douce à l'âme; mais se détourner du mal, est une abomination aux fous.19Le desir accompli est agreable à l'ame, mais se detourner du mal est une abomination pour les sots.
LSGMARDAR
20Celui qui fréquente les sages devient sage, Mais celui qui se plaît avec les insensés s'en trouve mal.20Celui qui converse avec les sages, deviendra sage; mais le compagnon des fous sera accablé.20Qui marche avec les sages devient sage, mais le compagnon des sots s'en trouvera mal.
21Le malheur poursuit ceux qui pèchent, Mais le bonheur récompense les justes.21Le mal poursuit les pécheurs; mais le bien sera rendu aux justes.21Le mal poursuit les pecheurs; mais le bien est la recompense des justes.
22L'homme de bien a pour héritiers les enfants de ses enfants, Mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.22L'homme de bien laissera de quoi hériter aux enfants de ses enfants; mais les richesses du pécheur sont réservées aux justes.22L'homme de bien laisse un heritage aux fils de ses fils, mais la richesse du pecheur est reservee pour le juste.
23Le champ que défriche le pauvre donne une nourriture abondante, Mais tel périt par défaut de justice.23Il y a beaucoup à manger dans les terres défrichées des pauvres; mais il y a tel qui est consumé par faute de règle.23Il y a beaucoup à manger dans le defrichement des pauvres, mais il y a ce qui se perd faute de regle.
24Celui qui ménage sa verge hait son fils, Mais celui qui l'aime cherche à le corriger.24Celui qui épargne sa verge, hait son fils; mais celui qui l'aime, se hâte de le châtier.24Celui qui epargne la verge hait son fils, mais celui qui l'aime met de la diligence à le discipliner.
25Le juste mange et satisfait son appétit, Mais le ventre des méchants éprouve la disette.25Le juste mangera jusqu'à être rassasié à son souhait; mais le ventre des méchants aura disette.25Le juste mange pour le rassasiement de son ame, mais le ventre des mechants aura disette.
Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.

Bible Hub
Proverbs 12
Top of Page
Top of Page