Philippiens 4:11
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ce n'est pas en vue de mes besoins que je dis cela, car j'ai appris à être content de l'état où je me trouve.

Martin Bible
Je ne dis pas ceci ayant égard à quelque indigence : car j'ai appris à être content des choses selon que je me trouve.

Darby Bible
non que je parle ayant egard à des privations, car, moi, j'ai appris à etre content en moi-meme dans les circonstances ou je me trouve.

King James Bible
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.

English Revised Version
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.
Trésor de l'Écriture

in respect.

1 Corinthiens 4:11,12
Jusqu'à cette heure, nous souffrons la faim, la soif, la nudité; nous sommes maltraités, errants çà et là;…

2 Corinthiens 6:10
comme attristés, et nous sommes toujours joyeux; comme pauvres, et nous en enrichissons plusieurs; comme n'ayant rien, et nous possédons toutes choses.

2 Corinthiens 8:9
Car vous connaissez la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ, qui pour vous s'est fait pauvre, de riche qu'il était, afin que par sa pauvreté vous fussiez enrichis.

2 Corinthiens 11:27
J'ai été dans le travail et dans la peine, exposé à de nombreuses veilles, à la faim et à la soif, à des jeûnes multipliés, au froid et à la nudité.

I have.

Philippiens 3:8
Et même je regarde toutes choses comme une perte, à cause de l'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, pour lequel j'ai renoncé à tout, et je les regarde comme de la boue, afin de gagner Christ,

Genèse 28:20
Jacob fit un voeu, en disant: Si Dieu est avec moi et me garde pendant ce voyage que je fais, s'il me donne du pain à manger et des habits pour me vêtir,

Exode 2:21
Moïse se décida à demeurer chez cet homme, qui lui donna pour femme Séphora, sa fille.

Matthieu 6:31-34
Ne vous inquiétez donc point, et ne dites pas: Que mangerons-nous? que boirons-nous? de quoi serons-nous vêtus?…

Luc 3:14
Des soldats aussi lui demandèrent: Et nous, que devons-nous faire? Il leur répondit: Ne commettez ni extorsion ni fraude envers personne, et contentez-vous de votre solde.

1 Timothée 6:6-9
C'est, en effet, une grande source de gain que la piété avec le contentement;…

Hébreux 10:34
En effet, vous avez eu de la compassion pour les prisonniers, et vous avez accepté avec joie l'enlèvement de vos biens, sachant que vous avez des biens meilleurs et qui durent toujours.

Hébreux 13:5,6
Ne vous livrez pas à l'amour de l'argent; contentez- vous de ce que vous avez; car Dieu lui-même a dit: Je ne te délaisserai point, et je ne t'abandonnerai point.…

Links
Philippiens 4:11 InterlinéairePhilippiens 4:11 MultilingueFilipenses 4:11 EspagnolPhilippiens 4:11 FrançaisPhilipper 4:11 AllemandPhilippiens 4:11 ChinoisPhilippians 4:11 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Philippiens 4
10J'ai éprouvé une grande joie dans le Seigneur de ce que vous avez pu enfin renouveler l'expression de vos sentiments pour moi; vous y pensiez bien, mais l'occasion vous manquait. 11Ce n'est pas en vue de mes besoins que je dis cela, car j'ai appris à être content de l'état où je me trouve. 12Je sais vivre dans l'humiliation, et je sais vivre dans l'abondance. En tout et partout j'ai appris à être rassasié et à avoir faim, à être dans l'abondance et à être dans la disette.…
Références Croisées
Luc 3:14
Des soldats aussi lui demandèrent: Et nous, que devons-nous faire? Il leur répondit: Ne commettez ni extorsion ni fraude envers personne, et contentez-vous de votre solde.

2 Corinthiens 9:8
Et Dieu peut vous combler de toutes sortes de grâces, afin que, possédant toujours en toutes choses de quoi satisfaire à tous vos besoins, vous ayez encore en abondance pour toute bonne oeuvre,

1 Timothée 6:6
C'est, en effet, une grande source de gain que la piété avec le contentement;

1 Timothée 6:8
si donc nous avons la nourriture et le vêtement, cela nous suffira.

Hébreux 13:5
Ne vous livrez pas à l'amour de l'argent; contentez- vous de ce que vous avez; car Dieu lui-même a dit: Je ne te délaisserai point, et je ne t'abandonnerai point.

Philippiens 4:10
Haut de la Page
Haut de la Page