Nahum 1:11
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
De toi est sorti Celui qui méditait le mal contre l'Eternel, Celui qui avait de méchants desseins.

Martin Bible
De toi est sorti celui qui machine du mal contre l'Eternel, et qui met en avant un méchant conseil.

Darby Bible
De toi est sorti celui qui imagine du mal contre l'Eternel, un conseiller de Belial.

King James Bible
There is one come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counseller.

English Revised Version
There is one gone forth out of thee, that imagineth evil against the LORD, that counselleth wickedness.
Trésor de l'Écriture

one.

Nahum 1:9
Que méditez-vous contre l'Eternel? C'est lui qui détruit. La détresse ne paraîtra pas deux fois.

2 Rois 18:13,14,30
La quatorzième année du roi Ezéchias, Sanchérib, roi d'Assyrie, monta contre toutes les villes fortes de Juda, et s'en empara.…

2 Rois 19:22-25
Qui as-tu insulté et outragé? Contre qui as-tu élevé la voix? Tu as porté tes yeux en haut Sur le Saint d'Israël!…

2 Chroniques 32:15-19
Qu'Ezéchias ne vous séduise donc point et qu'il ne vous abuse point ainsi; ne vous fiez pas à lui! Car aucun dieu d'aucune nation ni d'aucun royaume n'a pu délivrer son peuple de ma main et de la main de mes pères: combien moins votre Dieu vous délivrera-t-il de ma main?…

Ésaïe 10:7-15
Mais il n'en juge pas ainsi, Et ce n'est pas là la pensée de son coeur; Il ne songe qu'à détruire, Qu'à exterminer les nations en foule.…

wicked counsellor.

1 Samuel 2:12
Les fils d'Eli étaient des hommes pervers, ils ne connaissaient point l'Eternel.

2 Samuel 20:1
Il se trouvait là un méchant homme, nommé Schéba, fils de Bicri, Benjamite. Il sonna de la trompette, et dit: Point de part pour nous avec David, point d'héritage pour nous avec le fils d'Isaï! Chacun à sa tente, Israël!

2 Chroniques 13:7
Des gens de rien, des hommes pervers, se sont rassemblés auprès de lui et l'ont emporté sur Roboam, fils de Salomon. Roboam était jeune et craintif, et il manqua de force devant eux.

Links
Nahum 1:11 InterlinéaireNahum 1:11 MultilingueNahúm 1:11 EspagnolNahum 1:11 FrançaisNahum 1:11 AllemandNahum 1:11 ChinoisNahum 1:11 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Nahum 1
10Car entrelacés comme des épines, Et comme ivres de leur vin, Ils seront consumés Comme la paille sèche, entièrement. 11De toi est sorti Celui qui méditait le mal contre l'Eternel, Celui qui avait de méchants desseins. 12Ainsi parle l'Eternel: Quoique intacts et nombreux, Ils seront moissonnés et disparaîtront. Je veux t'humilier, Pour ne plus avoir à t'humilier...…
Références Croisées
Ésaïe 10:7
Mais il n'en juge pas ainsi, Et ce n'est pas là la pensée de son coeur; Il ne songe qu'à détruire, Qu'à exterminer les nations en foule.

Ézéchiel 11:2
Et l'Eternel me dit: Fils de l'homme, ce sont les hommes qui méditent l'iniquité, et qui donnent de mauvais conseils dans cette ville.

Michée 2:1
Malheur à ceux qui méditent l'iniquité et qui forgent le mal Sur leur couche! Au point du jour ils l'exécutent, Quand ils ont le pouvoir en main.

Nahum 1:9
Que méditez-vous contre l'Eternel? C'est lui qui détruit. La détresse ne paraîtra pas deux fois.

Nahum 1:10
Haut de la Page
Haut de la Page