Matthieu 27:41
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Les principaux sacrificateurs, avec les scribes et les anciens, se moquaient aussi de lui, et disaient:

Martin Bible
Pareillement aussi les principaux Sacrificateurs avec les Scribes et les Anciens, se moquant, disaient :

Darby Bible
Et pareillement aussi les principaux sacrificateurs avec les scribes et les anciens, se moquant, disaient:

King James Bible
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,

English Revised Version
In like manner also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
Trésor de l'Écriture

Job 13:9
S'il vous sonde, vous approuvera-t-il? Ou le tromperez-vous comme on trompe un homme?

Psaume 22:12,13
De nombreux taureaux sont autour de moi, Des taureaux de Basan m'environnent.…

Psaume 35:26
Que tous ensemble ils soient honteux et confus, Ceux qui se réjouissent de mon malheur! Qu'ils revêtent l'ignominie et l'opprobre, Ceux qui s'élèvent contre moi!

Ésaïe 28:22
Maintenant, ne vous livrez point à la moquerie, De peur que vos liens ne soient resserrés; Car la destruction de tout le pays est résolue; Je l'ai appris du Seigneur, de l'Eternel des armées.

Ésaïe 49:7
Ainsi parle l'Eternel, le rédempteur, le Saint d'Israël, A celui qu'on méprise, qui est en horreur au peuple, A l'esclave des puissants: Des rois le verront, et ils se lèveront, Des princes, et ils se prosterneront, A cause de l'Eternel, qui est fidèle, Du Saint d'Israël, qui t'a choisi.

Zacharie 11:8
J'exterminai les trois pasteurs en un mois; mon âme était impatiente à leur sujet, et leur âme avait aussi pour moi du dégoût.

Marc 15:31,32
Les principaux sacrificateurs aussi, avec les scribes, se moquaient entre eux, et disaient: Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même!…

Luc 18:32
Car il sera livré aux païens; on se moquera de lui, on l'outragera, on crachera sur lui,

Luc 22:52
Jésus dit ensuite aux principaux sacrificateurs, aux chefs des gardes du temple, et aux anciens, qui étaient venus contre lui: Vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons.

Luc 23:35
Le peuple se tenait là, et regardait. Les magistrats se moquaient de Jésus, disant: Il a sauvé les autres; qu'il se sauve lui-même, s'il est le Christ, l'élu de Dieu!

Links
Matthieu 27:41 InterlinéaireMatthieu 27:41 MultilingueMateo 27:41 EspagnolMatthieu 27:41 FrançaisMatthaeus 27:41 AllemandMatthieu 27:41 ChinoisMatthew 27:41 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 27
40en disant: Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix! 41Les principaux sacrificateurs, avec les scribes et les anciens, se moquaient aussi de lui, et disaient: 42Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même! S'il est roi d'Israël, qu'il descende de la croix, et nous croirons en lui.…
Références Croisées
Matthieu 27:40
en disant: Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix!

Matthieu 27:42
Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même! S'il est roi d'Israël, qu'il descende de la croix, et nous croirons en lui.

Matthieu 27:40
Haut de la Page
Haut de la Page