Matthieu 13:49
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il en sera de même à la fin du monde. Les anges viendront séparer les méchants d'avec les justes,

Martin Bible
Il en sera de même à la fin du monde, les Anges viendront, et sépareront les méchants d'avec les justes;

Darby Bible
Il en sera de meme à la consommation du siecle: les anges sortiront, et separeront les mechants du milieu des justes,

King James Bible
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,

English Revised Version
So shall it be in the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the righteous,
Trésor de l'Écriture

the angels.

Matthieu 13:39
l'ennemi qui l'a semée, c'est le diable; la moisson, c'est la fin du monde; les moissonneurs, ce sont les anges.

Matthieu 24:31
Il enverra ses anges avec la trompette retentissante, et ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis une extrémité des cieux jusqu'à l'autre.

and sever.

Matthieu 22:12-14
Il lui dit: Mon ami, comment es-tu entré ici sans avoir un habit de noces? Cet homme eut la bouche fermée.…

Matthieu 25:5-12,19-33
Comme l'époux tardait, toutes s'assoupirent et s'endormirent.…

2 Thessaloniciens 1:7-10
et de vous donner, à vous qui êtes affligés, du repos avec nous, lorsque le Seigneur Jésus apparaîtra du ciel avec les anges de sa puissance,…

Apocalypse 20:12-15
Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.…

Links
Matthieu 13:49 InterlinéaireMatthieu 13:49 MultilingueMateo 13:49 EspagnolMatthieu 13:49 FrançaisMatthaeus 13:49 AllemandMatthieu 13:49 ChinoisMatthew 13:49 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 13
48Quand il est rempli, les pêcheurs le tirent; et, après s'être assis sur le rivage, ils mettent dans des vases ce qui est bon, et ils jettent ce qui est mauvais. 49Il en sera de même à la fin du monde. Les anges viendront séparer les méchants d'avec les justes, 50et ils les jetteront dans la fournaise ardente, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.…
Références Croisées
Matthieu 13:39
l'ennemi qui l'a semée, c'est le diable; la moisson, c'est la fin du monde; les moissonneurs, ce sont les anges.

Matthieu 13:40
Or, comme on arrache l'ivraie et qu'on la jette au feu, il en sera de même à la fin du monde.

Matthieu 13:48
Quand il est rempli, les pêcheurs le tirent; et, après s'être assis sur le rivage, ils mettent dans des vases ce qui est bon, et ils jettent ce qui est mauvais.

Matthieu 25:32
Toutes les nations seront assemblées devant lui. Il séparera les uns d'avec les autres, comme le berger sépare les brebis d'avec les boucs;

Matthieu 13:48
Haut de la Page
Haut de la Page