Luc 22:62
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et étant sorti, il pleura amèrement.

Martin Bible
Alors Pierre étant sorti dehors, pleura amèrement.

Darby Bible
Et Pierre, etant sorti dehors, pleura amerement.

King James Bible
And Peter went out, and wept bitterly.

English Revised Version
And he went out, and wept bitterly.
Trésor de l'Écriture

and wept.

Psaume 38:18
Car je reconnais mon iniquité, Je suis dans la crainte à cause de mon péché.

Psaume 126:5,6
Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse.…

Psaume 130:1-4
Cantique des degrés. Du fond de l'abîme je t'invoque, ô Eternel!…

Psaume 143:1-4
Psaume de David. Eternel, écoute ma prière, prête l'oreille à mes supplications! Exauce-moi dans ta fidélité, dans ta justice!…

Jérémie 31:18
J'entends Ephraïm qui se lamente: Tu m'as châtié, et j'ai été châtié Comme un veau qui n'est pas dompté; Fais-moi revenir, et je reviendrai, Car tu es l'Eternel, mon Dieu.

Ézéchiel 7:16
Leurs fuyards s'échappent, Ils sont sur les montagnes, comme les colombes des vallées, Tous gémissant, Chacun sur son iniquité.

Zacharie 12:10
Alors je répandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jérusalem Un esprit de grâce et de supplication, Et ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont percé. Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, Ils pleureront amèrement sur lui comme on pleure sur un premier-né.

Matthieu 5:4
Heureux les affligés, car ils seront consolés!

Matthieu 26:75
Et Pierre se souvint de la parole que Jésus avait dite: Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. Et étant sorti, il pleura amèrement.

Marc 14:72
Aussitôt, pour la seconde fois, le coq chanta. Et Pierre se souvint de la parole que Jésus lui avait dite: Avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois. Et en y réfléchissant, il pleurait.

1 Corinthiens 10:12
Ainsi donc, que celui qui croit être debout prenne garde de tomber!

2 Corinthiens 7:9-11
je me réjouis à cette heure, non pas de ce que vous avez été attristés, mais de ce que votre tristesse vous a portés à la repentance; car vous avez été attristés selon Dieu, afin de ne recevoir de notre part aucun dommage.…

Links
Luc 22:62 InterlinéaireLuc 22:62 MultilingueLucas 22:62 EspagnolLuc 22:62 FrançaisLukas 22:62 AllemandLuc 22:62 ChinoisLuke 22:62 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 22
61Le Seigneur, s'étant retourné, regarda Pierre. Et Pierre se souvint de la parole que le Seigneur lui avait dite: Avant que le coq chante aujourd'hui, tu me renieras trois fois. 62Et étant sorti, il pleura amèrement.
Références Croisées
Luc 22:61
Le Seigneur, s'étant retourné, regarda Pierre. Et Pierre se souvint de la parole que le Seigneur lui avait dite: Avant que le coq chante aujourd'hui, tu me renieras trois fois.

Luc 22:63
Les hommes qui tenaient Jésus se moquaient de lui, et le frappaient.

Luc 22:61
Haut de la Page
Haut de la Page