Lamentations 2:3
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il a, dans son ardente colère, abattu toute la force d'Israël; Il a retiré sa droite en présence de l'ennemi; Il a allumé dans Jacob des flammes de feu, Qui dévorent de tous côtés.

Martin Bible
[Guimel.] Il a retranché toute la force d’Israël par l’ardeur de sa colère; il a retiré sa dextre en arrière de devant l’ennemi; il s’est allumé dans Jacob comme un feu flamboyant, qui l’a consumé tout à l’environ.

Darby Bible
Il a retranche, dans l'ardeur de sa colere, toute la corne d'Israel; il a retire sa droite devant l'ennemi, et il a brule en Jacob comme un feu flamboyant qui devore à l'entour.

King James Bible
He hath cut off in his fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, which devoureth round about.

English Revised Version
He hath cut off in fierce anger all the horn of Israel; he hath drawn back his right hand from before the enemy: and he hath burned up Jacob like a flaming fire, which devoureth round about.
Trésor de l'Écriture

the horn

Job 16:15
J'ai cousu un sac sur ma peau; J'ai roulé ma tête dans la poussière.

Psaume 75:5,10
N'élevez pas si haut votre tête, Ne parlez pas avec tant d'arrogance!…

Psaume 89:24
Ma fidélité et ma bonté seront avec lui, Et sa force s'élèvera par mon nom.

Psaume 132:17
Là j'élèverai la puissance de David, Je préparerai une lampe à mon oint,

Jérémie 48:25
La force de Moab est abattue, Et son bras est brisé, Dit l'Eternel.

Luc 1:69
Et nous a suscité un puissant Sauveur Dans la maison de David, son serviteur,

he hath

Psaume 74:11
Pourquoi retires-tu ta main et ta droite? Sors-la de ton sein! détruis!

he burned

Deutéronome 32:22
Car le feu de ma colère s'est allumé, Et il brûlera jusqu'au fond du séjour des morts; Il dévorera la terre et ses produits, Il embrasera les fondements des montagnes.

Psaume 79:5
Jusques à quand, Eternel! t'irriteras-tu sans cesse, Et ta colère s'embrasera-t-elle comme le feu?

Psaume 89:46
Jusques à quand, Eternel! te cacheras-tu sans cesse, Et ta fureur s'embrasera-t-elle comme le feu?

Ésaïe 1:31
L'homme fort sera comme de l'étoupe, Et son oeuvre comme une étincelle; Ils brûleront l'un et l'autre ensemble, Et il n'y aura personne pour éteindre.

Ésaïe 42:25
Aussi a-t-il versé sur Israël l'ardeur de sa colère Et la violence de la guerre; La guerre l'a embrasé de toutes parts, et il n'a point compris; Elle l'a consumé, et il n'y a point pris garde.

Jérémie 4:4
Circoncisez-vous pour l'Eternel, circoncisez vos coeurs, Hommes de Juda et habitants de Jérusalem, De peur que ma colère n'éclate comme un feu, Et ne s'enflamme, sans qu'on puisse l'éteindre, A cause de la méchanceté de vos actions.

Jérémie 7:20
C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, ma colère et ma fureur se répandent sur ce lieu, Sur les hommes et sur les bêtes, Sur les arbres des champs et sur les fruits de la terre; Elle brûlera, et ne s'éteindra point.

Malachie 4:1
Car voici, le jour vient, Ardent comme une fournaise. Tous les hautains et tous les méchants seront comme du chaume; Le jour qui vient les embrasera, Dit l'Eternel des armées, Il ne leur laissera ni racine ni rameau.

Luc 3:17
Il a son van à la main; il nettoiera son aire, et il amassera le blé dans son grenier, mais il brûlera la paille dans un feu qui ne s'éteint point.

Links
Lamentations 2:3 InterlinéaireLamentations 2:3 MultilingueLamentaciones 2:3 EspagnolLamentations 2:3 FrançaisKlagelieder 2:3 AllemandLamentations 2:3 ChinoisLamentations 2:3 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Lamentations 2
2Le Seigneur a détruit sans pitié toutes les demeures de Jacob; Il a, dans sa fureur, renversé les forteresses de la fille de Juda, Il les a fait rouler à terre; Il a profané le royaume et ses chefs. 3Il a, dans son ardente colère, abattu toute la force d'Israël; Il a retiré sa droite en présence de l'ennemi; Il a allumé dans Jacob des flammes de feu, Qui dévorent de tous côtés. 4Il a tendu son arc comme un ennemi; Sa droite s'est dressée comme celle d'un assaillant; Il a fait périr tout ce qui plaisait aux regards; Il a répandu sa fureur comme un feu sur la tente de la fille de Sion.…
Références Croisées
Psaume 74:11
Pourquoi retires-tu ta main et ta droite? Sors-la de ton sein! détruis!

Psaume 75:5
N'élevez pas si haut votre tête, Ne parlez pas avec tant d'arrogance!

Psaume 75:10
Et j'abattrai toutes les forces des méchants; Les forces du juste seront élevées.

Ésaïe 42:25
Aussi a-t-il versé sur Israël l'ardeur de sa colère Et la violence de la guerre; La guerre l'a embrasé de toutes parts, et il n'a point compris; Elle l'a consumé, et il n'y a point pris garde.

Jérémie 7:20
C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, ma colère et ma fureur se répandent sur ce lieu, Sur les hommes et sur les bêtes, Sur les arbres des champs et sur les fruits de la terre; Elle brûlera, et ne s'éteindra point.

Jérémie 21:4
Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: Voici, je vais détourner les armes de guerre qui sont dans vos mains, et avec lesquelles vous combattez en dehors des murailles le roi de Babylone et les Chaldéens qui vous assiègent, et je les rassemblerai au milieu de cette ville.

Jérémie 21:5
Puis je combattrai contre vous, la main étendue et le bras fort, avec colère, avec fureur, avec une grande irritation.

Jérémie 21:14
Je vous châtierai selon le fruit de vos oeuvres, dit l'Eternel; Je mettrai le feu à votre forêt, Et il en dévorera tous les alentours.

Jérémie 48:25
La force de Moab est abattue, Et son bras est brisé, Dit l'Eternel.

Lamentations 2:2
Haut de la Page
Haut de la Page