Jude 1:22
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Reprenez les uns, ceux qui contestent;

Martin Bible
Et ayez pitié des uns en usant de discrétion;

Darby Bible
et les uns qui contestent, reprenez-les;

King James Bible
And of some have compassion, making a difference:

English Revised Version
And on some have mercy, who are in doubt;
Trésor de l'Écriture

Jude 1:4-13
Car il s'est glissé parmi vous certains hommes, dont la condamnation est écrite depuis longtemps, des impies, qui changent la grâce de notre Dieu en dissolution, et qui renient notre seul maître et Seigneur Jésus-Christ.…

Ézéchiel 34:17
Et vous, mes brebis, ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, je jugerai entre brebis et brebis, entre béliers et boucs.

Galates 4:20
je voudrais être maintenant auprès de vous, et changer de langage, car je suis dans l'inquiétude à votre sujet.

Galates 6:1
Frères, si un homme vient à être surpris en quelque faute, vous qui êtes spirituels, redressez-le avec un esprit de douceur. Prends garde à toi-même, de peur que tu ne sois aussi tenté.

Hébreux 6:4-8
Car il est impossible que ceux qui ont été une fois éclairés, qui ont goûté le don céleste, qui ont eu part au Saint-Esprit,…

Jacques 5:19,20
Mes frères, si quelqu'un parmi vous s'est égaré loin de la vérité, et qu'un autre l'y ramène,…

1 Jean 5:16-18
Si quelqu'un voit son frère commettre un péché qui ne mène point à la mort, qu'il prie, et Dieu donnera la vie à ce frère, il la donnera à ceux qui commettent un péché qui ne mène point à la mort. Il y a un péché qui mène à la mort; ce n'est pas pour ce péché-là que je dis de prier.…

Links
Jude 1:22 InterlinéaireJude 1:22 MultilingueJudas 1:22 EspagnolJude 1:22 FrançaisJudas 1:22 AllemandJude 1:22 ChinoisJude 1:22 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jude 1
21maintenez-vous dans l'amour de Dieu, en attendant la miséricorde de notre Seigneur Jésus-Christ pour la vie éternelle. 22Reprenez les uns, ceux qui contestent; 23sauvez-en d'autres en les arrachant du feu; et pour d'autres encore, ayez une pitié mêlée de crainte, haïssant jusqu'à la tunique souillée par la chair.
Références Croisées
Jude 1:21
maintenez-vous dans l'amour de Dieu, en attendant la miséricorde de notre Seigneur Jésus-Christ pour la vie éternelle.

Jude 1:23
sauvez-en d'autres en les arrachant du feu; et pour d'autres encore, ayez une pitié mêlée de crainte, haïssant jusqu'à la tunique souillée par la chair.

Jude 1:21
Haut de la Page
Haut de la Page