Ézéchiel 34:17
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et vous, mes brebis, ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, je jugerai entre brebis et brebis, entre béliers et boucs.

Martin Bible
Mais quant à vous, mes brebis; ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais mettre à part les brebis, les béliers, et les boucs.

Darby Bible
Mais vous, mon troupeau, -ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Voici, je juge entre brebis et brebis, entre beliers et boucs.

King James Bible
And as for you, O my flock, thus saith the Lord GOD; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats.

English Revised Version
And as for you, O my flock, thus saith the Lord GOD: Behold, I judge between cattle and cattle, as well the rams as the he-goats.
Trésor de l'Écriture

I judge

Ézéchiel 34:20-22
C'est pourquoi ainsi leur parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, je jugerai entre la brebis grasse et la brebis maigre.…

Ézéchiel 20:37,38
Je vous ferai passer sous la verge, et je vous mettrai dans les liens de l'alliance.…

Zacharie 10:3
Ma colère s'est enflammée contre les pasteurs, Et je châtierai les boucs; Car l'Eternel des armées visite son troupeau, la maison de Juda, Et il en fera comme son cheval de gloire dans la bataille;

Matthieu 25:32,33
Toutes les nations seront assemblées devant lui. Il séparera les uns d'avec les autres, comme le berger sépare les brebis d'avec les boucs;…

cattle and cattle.

Links
Ézéchiel 34:17 InterlinéaireÉzéchiel 34:17 MultilingueEzequiel 34:17 EspagnolÉzéchiel 34:17 FrançaisHesekiel 34:17 AllemandÉzéchiel 34:17 ChinoisEzekiel 34:17 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ézéchiel 34
16Je chercherai celle qui était perdue, je ramènerai celle qui était égarée, je panserai celle qui est blessée, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je détruirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux les paître avec justice. 17Et vous, mes brebis, ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, je jugerai entre brebis et brebis, entre béliers et boucs. 18Est-ce trop peu pour vous de paître dans le bon pâturage, pour que vous fouliez de vos pieds le reste de votre pâturage? de boire une eau limpide, pour que vous troubliez le reste avec vos pieds?…
Références Croisées
Matthieu 25:32
Toutes les nations seront assemblées devant lui. Il séparera les uns d'avec les autres, comme le berger sépare les brebis d'avec les boucs;

Ézéchiel 20:38
Je séparerai de vous les rebelles et ceux qui me sont infidèles; je les tirerai du pays où ils sont étrangers, mais ils n'iront pas au pays d'Israël. Et vous saurez que je suis l'Eternel.

Ézéchiel 34:20
C'est pourquoi ainsi leur parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, je jugerai entre la brebis grasse et la brebis maigre.

Malachie 4:1
Car voici, le jour vient, Ardent comme une fournaise. Tous les hautains et tous les méchants seront comme du chaume; Le jour qui vient les embrasera, Dit l'Eternel des armées, Il ne leur laissera ni racine ni rameau.

Ézéchiel 34:16
Haut de la Page
Haut de la Page