Jean 21:10
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Jésus leur dit: Apportez des poissons que vous venez de prendre.

Martin Bible
Jésus leur dit : apportez des poissons que vous venez maintenant de prendre.

Darby Bible
Jesus leur dit: Apportez quelques-uns des poissons que vous venez de prendre.

King James Bible
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught.

English Revised Version
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.
Trésor de l'Écriture
Links
Jean 21:10 InterlinéaireJean 21:10 MultilingueJuan 21:10 EspagnolJean 21:10 FrançaisJohannes 21:10 AllemandJean 21:10 ChinoisJohn 21:10 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jean 21
9Lorsqu'ils furent descendus à terre, ils virent là des charbons allumés, du poisson dessus, et du pain. 10Jésus leur dit: Apportez des poissons que vous venez de prendre. 11Simon Pierre monta dans la barque, et tira à terre le filet plein de cent cinquante-trois grands poissons; et quoiqu'il y en eût tant, le filet ne se rompit point.…
Références Croisées
Jean 6:9
Il y a ici un jeune garçon qui a cinq pains d'orge et deux poissons; mais qu'est-ce que cela pour tant de gens?

Jean 6:11
Jésus prit les pains, rendit grâces, et les distribua à ceux qui étaient assis; il leur donna de même des poissons, autant qu'ils en voulurent.

Jean 21:9
Lorsqu'ils furent descendus à terre, ils virent là des charbons allumés, du poisson dessus, et du pain.

Jean 21:11
Simon Pierre monta dans la barque, et tira à terre le filet plein de cent cinquante-trois grands poissons; et quoiqu'il y en eût tant, le filet ne se rompit point.

Jean 21:13
Jésus s'approcha, prit le pain, et leur en donna; il fit de même du poisson.

Jean 21:9
Haut de la Page
Haut de la Page