Job 3:25
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ce que je crains, c'est ce qui m'arrive; Ce que je redoute, c'est ce qui m'atteint.

Martin Bible
Parce que ce que je craignais le plus, m'est arrivé, et ce que j'appréhendais, m'est survenu.

Darby Bible
Car j'ai eu une crainte, et elle est venue sur moi, et ce que j'apprehendais m'est arrive.

King James Bible
For the thing which I greatly feared is come upon me, and that which I was afraid of is come unto me.

English Revised Version
For the thing which I fear cometh upon me, and that which I am afraid of cometh unto me.
Trésor de l'Écriture

the thing, etc.

Job 1:5
Et quand les jours de festin étaient passés, Job appelait et sanctifiait ses fils, puis il se levait de bon matin et offrait pour chacun d'eux un holocauste; car Job disait: Peut-être mes fils ont-ils péché et ont-ils offensé Dieu dans leur coeur. C'est ainsi que Job avait coutume d'agir.

Job 31:23
Car les châtiments de Dieu m'épouvantent, Et je ne puis rien devant sa majesté.

Links
Job 3:25 InterlinéaireJob 3:25 MultilingueJob 3:25 EspagnolJob 3:25 FrançaisHiob 3:25 AllemandJob 3:25 ChinoisJob 3:25 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 3
24Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se répandent comme l'eau. 25Ce que je crains, c'est ce qui m'arrive; Ce que je redoute, c'est ce qui m'atteint. 26Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.
Références Croisées
Job 9:28
Je suis effrayé de toutes mes douleurs. Je sais que tu ne me tiendras pas pour innocent.

Job 30:15
Les terreurs m'assiègent; Ma gloire est emportée comme par le vent, Mon bonheur a passé comme un nuage.

Job 30:26
J'attendais le bonheur, et le malheur est arrivé; J'espérais la lumière, et les ténèbres sont venues.

Ézéchiel 11:8
Vous avez peur de l'épée, Et je ferai venir sur vous l'épée, Dit le Seigneur, l'Eternel.

Job 3:24
Haut de la Page
Haut de la Page