Job 20:7
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il périra pour toujours comme son ordure, Et ceux qui le voyaient diront: Où est-il?

Martin Bible
Il périra pour toujours comme ses ordures; et ceux qui l'auront vu, diront : Où est-il?

Darby Bible
Il perira pour toujours comme ses ordures; ceux qui l'ont vu diront: Ou est-il?

King James Bible
Yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he?

English Revised Version
Yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he?
Trésor de l'Écriture

perish

1 Rois 14:10
Voilà pourquoi je vais faire venir le malheur sur la maison de Jéroboam; j'exterminerai quiconque appartient à Jéroboam, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël, et je balaierai la maison de Jéroboam comme on balaie les ordures, jusqu'à ce qu'elle ait disparu.

2 Rois 9:37
et le cadavre de Jézabel sera comme du fumier sur la face des champs, dans le champ de Jizreel, de sorte qu'on ne pourra dire: C'est Jézabel.

Psaume 83:10
Ils ont été détruits à En-Dor, Ils sont devenus du fumier pour la terre.

Jérémie 8:2
On les étendra devant le soleil, devant la lune, et devant toute l'armée des cieux, qu'ils ont aimés, qu'ils ont servis, qu'ils ont suivis, qu'ils ont recherchés, et devant lesquels ils se sont prosternés; on ne les recueillera point, on ne les enterrera point, et ils seront comme du fumier sur la terre.

shall say

Job 14:10
Mais l'homme meurt, et il perd sa force; L'homme expire, et où est-il?

Links
Job 20:7 InterlinéaireJob 20:7 MultilingueJob 20:7 EspagnolJob 20:7 FrançaisHiob 20:7 AllemandJob 20:7 ChinoisJob 20:7 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 20
6Quand il s'élèverait jusqu'aux cieux, Et que sa tête toucherait aux nues, 7Il périra pour toujours comme son ordure, Et ceux qui le voyaient diront: Où est-il? 8Il s'envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; Il disparaîtra comme une vision nocturne;…
Références Croisées
Job 4:20
Du matin au soir ils sont brisés, Ils périssent pour toujours, et nul n'y prend garde;

Job 7:10
Il ne reviendra plus dans sa maison, Et le lieu qu'il habitait ne le connaîtra plus.

Job 8:18
L'arrache-t-on du lieu qu'il occupe, Ce lieu le renie: Je ne t'ai point connu!

Job 14:20
Tu es sans cesse à l'assaillir, et il s'en va; Tu le défigures, puis tu le renvoies.

Job 27:19
Il se couche riche, et il meurt dépouillé; Il ouvre les yeux, et tout a disparu.

Ésaïe 41:12
Tu les chercheras, et ne les trouveras plus, Ceux qui te suscitaient querelle; Ils seront réduits à rien, réduits au néant, Ceux qui te faisaient la guerre.

Abdias 1:4
Quand tu placerais ton nid aussi haut que celui de l'aigle, Quand tu le placerais parmi les étoiles, Je t'en précipiterai, dit l'Eternel.

Job 20:6
Haut de la Page
Haut de la Page