Jérémie 29:24
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Tu diras à Schemaeja, Néchélamite:

Martin Bible
Parle aussi à Sémahia Néhélamite, en disant :

Darby Bible
Et parle à Shemahia, le Nekhelamite, disant:

King James Bible
Thus shalt thou also speak to Shemaiah the Nehelamite, saying,

English Revised Version
And concerning Shemaiah the Nehelamite thou shalt speak, saying,
Trésor de l'Écriture

Shemaiah.

Jérémie 29:31,32
Fais dire à tous les captifs: Ainsi parle l'Eternel sur Schemaeja, Néchélamite: Parce que Schemaeja vous prophétise, sans que je l'aie envoyé, et qu'il vous inspire une fausse confiance,…

Nehelamite.

Jérémie 29:8
Car ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Ne vous laissez pas tromper par vos prophètes qui sont au milieu de vous, et par vos devins, n'écoutez pas vos songeurs dont vous provoquez les songes!

Links
Jérémie 29:24 InterlinéaireJérémie 29:24 MultilingueJeremías 29:24 EspagnolJérémie 29:24 FrançaisJeremia 29:24 AllemandJérémie 29:24 ChinoisJeremiah 29:24 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jérémie 29
24Tu diras à Schemaeja, Néchélamite: 25Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Tu as envoyé en ton nom à tout le peuple de Jérusalem, à Sophonie, fils de Maaséja, le sacrificateur, et à tous les sacrificateurs, une lettre ainsi conçue:…
Références Croisées
Jérémie 29:15
Cependant vous dites: Dieu nous a suscité des prophètes à Babylone!

Jérémie 29:31
Fais dire à tous les captifs: Ainsi parle l'Eternel sur Schemaeja, Néchélamite: Parce que Schemaeja vous prophétise, sans que je l'aie envoyé, et qu'il vous inspire une fausse confiance,

Jérémie 29:32
voici ce que dit l'Eternel: Je châtierai Schemaeja, Néchélamite, et sa postérité; nul des siens n'habitera au milieu de ce peuple, et il ne verra pas le bien que je ferai à mon peuple, dit l'Eternel; car ses paroles sont une révolte contre l'Eternel.

Jérémie 29:23
Haut de la Page
Haut de la Page