Ecclésiaste 1:17
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
J'ai appliqué mon coeur à connaître la sagesse, et à connaître la sottise et la folie; j'ai compris que cela aussi c'est la poursuite du vent.

Martin Bible
Et j'ai appliqué mon cœur à connaître la sagesse, et à connaître les sottises et la folie, [mais] j'ai reconnu que cela aussi était un rongement d'esprit.

Darby Bible
et j'ai applique mon coeur à la connaissance de la sagesse et à la connaissance des choses deraisonnables et de la folie. J'ai connu que cela aussi, c'est la poursuite du vent.

King James Bible
And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.

English Revised Version
And I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also was a striving after wind.
Trésor de l'Écriture

i gave

Ecclésiaste 1:13
J'ai appliqué mon coeur à rechercher et à sonder par la sagesse tout ce qui se fait sous les cieux: c'est là une occupation pénible, à laquelle Dieu soumet les fils de l'homme.

Ecclésiaste 2:3,12
Je résolus en mon coeur de livrer ma chair au vin, tandis que mon coeur me conduirait avec sagesse, et de m'attacher à la folie jusqu'à ce que je visse ce qu'il est bon pour les fils de l'homme de faire sous les cieux pendant le nombre des jours de leur vie.…

Ecclésiaste 7:23-25
J'ai éprouvé tout cela par la sagesse. J'ai dit: Je serai sage. Et la sagesse est restée loin de moi.…

1 Thessaloniciens 5:21
Mais examinez toutes choses; retenez ce qui est bon;

i perceived

Ecclésiaste 2:10,11
Tout ce que mes yeux avaient désiré, je ne les en ai point privés; je n'ai refusé à mon coeur aucune joie; car mon coeur prenait plaisir à tout mon travail, et c'est la part qui m'en est revenue.…

Links
Ecclésiaste 1:17 InterlinéaireEcclésiaste 1:17 MultilingueEclesiastés 1:17 EspagnolEcclésiaste 1:17 FrançaisPrediger 1:17 AllemandEcclésiaste 1:17 ChinoisEcclesiastes 1:17 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ecclésiaste 1
16J'ai dit en mon coeur: Voici, j'ai grandi et surpassé en sagesse tous ceux qui ont dominé avant moi sur Jérusalem, et mon coeur a vu beaucoup de sagesse et de science. 17J'ai appliqué mon coeur à connaître la sagesse, et à connaître la sottise et la folie; j'ai compris que cela aussi c'est la poursuite du vent. 18Car avec beaucoup de sagesse on a beaucoup de chagrin, et celui qui augmente sa science augmente sa douleur.
Références Croisées
Ecclésiaste 1:13
J'ai appliqué mon coeur à rechercher et à sonder par la sagesse tout ce qui se fait sous les cieux: c'est là une occupation pénible, à laquelle Dieu soumet les fils de l'homme.

Ecclésiaste 1:14
J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil; et voici, tout est vanité et poursuite du vent.

Ecclésiaste 2:11
Puis, j'ai considéré tous les ouvrages que mes mains avaient faits, et la peine que j'avais prise à les exécuter; et voici, tout est vanité et poursuite du vent, et il n'y a aucun avantage à tirer de ce qu'on fait sous le soleil.

Ecclésiaste 2:12
Alors j'ai tourné mes regards vers la sagesse, et vers la sottise et la folie. -Car que fera l'homme qui succédera au roi? Ce qu'on a déjà fait.

Ecclésiaste 2:17
Et j'ai haï la vie, car ce qui se fait sous le soleil m'a déplu, car tout est vanité et poursuite du vent.

Ecclésiaste 4:4
J'ai vu que tout travail et toute habileté dans le travail n'est que jalousie de l'homme à l'égard de son prochain. C'est encore là une vanité et la poursuite du vent.

Ecclésiaste 4:6
Mieux vaut une main pleine avec repos, que les deux mains pleines avec travail et poursuite du vent.

Ecclésiaste 6:9
Ce que les yeux voient est préférable à l'agitation des désirs: c'est encore là une vanité et la poursuite du vent.

Ecclésiaste 7:25
Je me suis appliqué dans mon coeur à connaître, à sonder, et à chercher la sagesse et la raison des choses, et à connaître la folie de la méchanceté et la stupidité de la sottise.

Ecclésiaste 9:3
Ceci est un mal parmi tout ce qui se fait sous le soleil, c'est qu'il y a pour tous un même sort; aussi le coeur des fils de l'homme est-il plein de méchanceté, et la folie est dans leur coeur pendant leur vie; après quoi, ils vont chez les morts. Car, qui est excepté?

Ecclésiaste 1:16
Haut de la Page
Haut de la Page